プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

先日、海外通販をしました。
約3週間で荷物が届いたのですが、椅子が2脚入っていませんでした。
違う種類の椅子と小さいテーブルは入っていたのですが。

そこで注文時から問い合わせているその店のサポートセンターに質問しました。
エキサイト翻訳や他の翻訳ソフトを使って、椅子が2脚届いていない旨を問い合わせているのですが、先方からは英語のできる方にEメールを書いてもらってください、見たいに言われて私の言いたいことが理解されません。

海外通販は今までに何回もしていて、翻訳ソフトを使ってコミュニケーションをとってきましたが(実際は変な英語を使っていたかもですが・・)今回はお手上げです。
是非お助け下さい。

私がそのショップに言いたいのは、
「私がオーダーした商品が届きました。
○○○と●●●はありましたが、■■■が入っていませんでした。
私のオーダーを確認してください。
私は■■■もオーダーしています。

あなたのお店は私のクレジットカードに2回請求しています。
$△△△の内訳と$▲▲▲の内訳を教えてください。

私がオーダーした■■■の値段は請求していないのですか?
連絡を待っています。」

というのを、翻訳お願いいたします。
○には既に届いてる椅子
●には既に届いていテーブル
■には届いていない椅子
△▲にはそれぞれ数字が入ります。

どうぞよろしくお願いします。

A 回答 (2件)

単に■■■だけでなく、数量も書いたほうがいいですよ。



Hi,

I just received the item(s). I found that the package had ○○○ and ●●● in it, however, ■■■ (two chairs ?) were missing. I thought I ordered ■■■ as well.. Please check my order on your end.
My order # is zzzzzzzz.

And I also noticed that you charged on my card twice, one for $△△△ and another for $▲▲▲. Could you please show me the breakdown on the charging ?

I'd highly appreciate your quick response.

Regards
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。
早速問い合わせました。私の英語とは違いすぐ理解されました。

請求された明細もわかりました。
届いてない椅子の値段とテーブルと送料でした。

今ある椅子の方がお値段が高いので少し得した複雑な気分です。
届いていない椅子は注文もされていないみたいに言われました。
確かにホームページからしているのですが・・・
今回はこれで勉強したと思って届いてない椅子はあきらめようと思います。
今度からはもう少し勉強して通販してみようと思います。

ありがとうございました。

お礼日時:2009/09/14 22:17

こんにちは。

違う種類の椅子も入っていたということで、文章に加えて、届いた品物を写真に撮って、メールに添付するとわかりやすいかもしれません。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!