アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

すんごく初歩的な質問なんですが、
メートル法の単位のことで質問します。

容量をあらわす単位は、立法メートルですが、
これがキロの単位になったときの読み方がわからなくなってしまったんです。
小学校レベルでとっても恥ずかしいのですが。

普通に文字で表記するときは、単位記号で表してしまうのであまり気にしていなかったんです。
でも、ちょっと仕事で漢字とカタカナで表記しなければならなくなって、「立法キロメートル」なのか「キロ立法メートル」なのか、混乱してわからなくなってしまいました。

すんごく困っています。
どなたか、明解な答えをください!!
よろしくお願いします。

A 回答 (12件中1~10件)

立方キロメートル です。


「立方」というのは、3乗のことですよね。
立方キロメートルは、一辺の長さが1kmの立方体の体積(容量)ということですね。

「キロ立方メートル」(普通、このような言い方はしませんが)
を無理矢理解釈するとすれば・・・
1立方メートル=1リットルですから、
1キロ立方メートル=1キロリットル=1000リットル ですね。
    • good
    • 0

明解な答え


「立法キロメートル」
です!!

K,M,Gやmm,cm等は、やっぱり単位の直前につけるものだと思います。

と言いつつも、どっちでもいいんじゃないの?などと、思ったりしています。
その文章の中で、統一されてれば、問題は無いとは思います。

すいません。こんな意見で(笑)。
でも、「立法キロメートル」の方がいいと思いますね。
    • good
    • 0

「立方」は「三乗する」という意味です。

(「立法」は法律を作ること。)

1立方キロメートル = (1)× (キロメートルの三乗) = 一辺1kmの立方体の体積 = (1000m)×(1000m)×(1000m)= 10億立方メートル
1キロ立方メートル = (1キロ)×(メートルの三乗)= 1000×(1立方メートル) = 1000立方メートル。

ちなみに
1立方メートル= 1× (メートルの三乗) =一辺1mの立方体の体積
1リットル= 一辺0.1mの立方体の体積 = (0.1m)×(0.1m)×(0.1m)=(0.001)×(メートルの三乗)= (1ミリ)×(立方メートル) = 1ミリ立方メートル、
逆に
1立方メートル=1000リットル=(1キロ)×(リットル)= 1キロリットル (1リットルじゃありませんぞ)
です。

立方キロメートルも、キロ立方メートルも(量は全く異なりますが)単位の名称としておかしくありません。だから混同しないように気を付けなくちゃ。
    • good
    • 0

書き方としてはaltonlyさんのいわれるように立方キロメートルしか有りません。


キロ立方メートルも立方キロメートルも単位として書くとkm**3となってしまって区別が付きませんね。k(m**3)と(km)**3と書き分ければ別ですが。
現実問題として立方キロメートルが使われることはほとんど有りません。とてつもない体積だからです。水1立方キロメートルは10億トンですよね。

キロ立方メートルの代わりに1000立方メートルという言い方はよくしていますね。また1立方メートルを1キロリットルというのもよく使いますね。

altonlyさんの最後の計算、ミスが有りました。

1立方メートル=1000リットルですから
1キロ立方メートル=1000キロリットル ですね。   が正解です。
    • good
    • 0

物理屋の siegmund です.



私は stomachman さんと同意見です.

○ 単位表記では [km^3] となっていると思いますが,
漢字とカタカナで表記するなら「立方キロメートル」です.
「キロ立方メートル」は明らかに誤りです.

○ stomachman さんのいわれるように,
立方キロメートルもキロ立方メートルも単位としては可能ですが,
誤解を招きやすいのでキロ立方メートルはおすすめできません.
altonly さんのいわれるようにキロ立方メートルは普通使いませんよね.
stomachman さんの記述から明らかなように,両者は100万倍違いますから,
混同すると大変なことになります.

○ km^3 が k(m)^3 か (km)^3 か区別がつかないということはありません.
同様の事情は cm^3 や kg^2 などでもあるわけで,
こういうときは当然 (cm)^3,(kg)^2 と解釈しますね.
km^3 でも全く同じことです.
    • good
    • 1

siegmundさん、ymmasayanです。

こんにちは。

> ○ km^3 が k(m)^3 か (km)^3 か区別がつかないということはありません.

上記のご意見は私の書き込みへのコメントのようですが、私の書き方が舌足らずで誤解を招いてしまったようです。

>> キロ立方メートルも立方キロメートルも単位として書くとkm^3となってしまって区別が付きませんね。k(m^3)と(km)^3と書き分ければ別ですが。・・・記号のみ変更

これは、キロ立方メートルという日本語表記を許すとMKS単位系の書き方(?)ではそのまま表現できないので、どうするのだろうという意味でした。思っている事を正確に表現する事の難しさを感じました。

今後ともよろしくお願いします。
    • good
    • 0

ymmasayan さん,siegmund です.



> これは、キロ立方メートルという日本語表記を許すとMKS単位系の書き方(?)では
> そのまま表現できないので、どうするのだろうという意味でした。

そうでしたか.
ymmasayan さんの前の回答拝見しますと,どうもそのようですね.
ちょっと私が早合点ししたかも知れません.
どうも失礼しました.

> 思っている事を正確に表現する事の難しさを感じました

私も常々そう感じています.
面と向かって話していると二言三言ですぐ解消できる誤解も,
最初から誤解されないように書くのはなかなか大変です.

ところで,キロ立方メートルという日本語表記を許すと,確かに表記に困ります.
私がおすすめできないと書いたのもそのような意味からです.
実際,書物や論文ではこういう単位の書き方にはお目にかかったことはありません.
3キロ立方メートルなら,3×10^3 [m^3] と書けばいいわけですから.

IUPAP (Interantional Union of Pure and Applied Physics) の
"Symbols, Units and Nomenclature in Physics"
という文書に目を通しましたが,キロ立方メートルの類の単位の
是非については何も記述がないようです.
km^3 は (km)^3 と解釈する,というようなことは書いてありました.

こちらこそ今後ともよろしくお願いします
    • good
    • 0

計算をする上では単位を統一したいので、stomachman的には平気で


1メガ[μm](=1メガミクロン)なんて書いちゃってますが、やっぱりこれは
10^6 [μm]と書くべきなんでしょう。でも、口頭で言うときには「1かける十の6乗マイクロメートル」じゃ長ったらしいので、つい、「1メガマイクロメートル」なんて言っちゃってます。
ちょっと反省すべきでしょうか。
    • good
    • 0

siegmund さん,ymmasayan です.


早速ご丁寧なレスポンスを頂きありがとうございました。
ご理解頂いて嬉しく思います。
3×10^3 [m^3]は日本語ではやっぱり3,000立方メートルと書くしかないようですね。
今後ともよろしくお願いします。ありがとうございました。
    • good
    • 0

 1000立方メートルをあらわす言葉としましては、無理やり書くと「立方デカメートル」になると思います。

(deca=10) まったくもって使われているのを見かけたことがないのですが...
 ちなみに岐阜県神岡のスーパーカミオカンデでは5万トンの水を「50キロトン」と呼んでいます。かなりスラングっぽいですね。

 ある研究発表会で「ミリミクロン」という単位を使われて面食らったことを思い出しました。単位って、奥が深いですね。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!