新しく質問する

ルイヴィトンの MALLETIER ってなに?

役に立った:13件
  • 質問者:siratama7
  • 投稿日時:2001/03/17 23:25
  • 困り度:困ってます

10年くらい前に直営店で購入したというルイヴィトンのソミュール(小)を貰いました。
今まで持っていたものは LOUIS VUITTON の下に made in ~と入っていたのですが、MALLETIER とだけ、入ってます。
なぜ?・・・本物?・・・どういう意味でしょうか。
よろしくお願いします。

この質問への回答は締め切られました。
このQ&Aは役に立ちましたか?(役に立った:13件)
  • 参考になった:0件

No.2ベストアンサー20pt

  • 回答者:harubou
  • 回答日時:2001/03/18 00:10

10年以上前の製品によく見られる表記ですね。ときどき寄せられる質問で「マレーシア」ってなっているんだけど大丈夫?というのがあります。笑い話のようですが、この質問は多いです。「マレーシア」ではなくて「マレティエ」です。フランス語で「カバン職人」という意味です。「カバン職人 ルイ・ヴィトン」という誇りを込めた呼称です。「made in France」などの原産国表示は別の場所に表示してあるはずです・

通報する

この回答へのお礼

なるほどよくわかりました。
ホームページで、同じデザインのものをたまたま見かけて、あれ???と気づいて
ずっと気になっていました。
これで、すっきり(゜-゜)しました。
「カバン職人 ルイ・ヴィトン」という誇りを込めた呼称・・・なかなかお洒落なひびき・・・ですね。
すばやいお返事ありがとうございました。

  • 参考になった:0件

No.1ベストアンサー10pt

  • 回答者:asuca
  • 回答日時:2001/03/18 00:05

今現在のルイヴィトンの正式名称ではなかったでしょうか。
「ルイ・ヴィトン・マルティエ」と読みます。

LOUIS VUITTON MALLETIER in pari
となっていませんか?

しかし何となくマレーシアとも読めちゃうんですよね。

通報する

この回答へのお礼

確かに、何となくマレーシアとも見えてそんなばかな・・・・(゜.゜)と?
実は虫眼鏡で見てみました。見たら余計気になって・・・・ルイヴィトンに聞きにいこうかとおもっていたのですが、はずかしいような・・・・・お蔭様ですっきりしました。でも in pari とはなっていません。なぜかな?
早いお返事ありがとうございました。

  
このQ&Aは役に立ちましたか?(役に立った:13件)

このページのトップへ