ハワイのショートブレッドのお店に、ショートブレット2点とクッキー2点を注文した場合と、ショートブレッド2点を注文した場合の日本までの送料を問い合わせたところ、意味が分からないという返信メールが来ました。
英文を書き直したいのですが、自分には問い合わせをした時の英文以外の英文は書けません。
どなたか、わかる方がいましたら、お店に伝わる英文に添削をして下さい。
よろしくお願い致します。
英文
Shortbread Assortment1箱とDipped Shortbread Assortment1箱とMacadamia Nuts1箱とsesame Almond1箱、または、Shortbread Assortment1箱とDipped Shortbread Assortment1箱を注文した場合の送料を教えて下さい。
Could you please tell me shipping if you order Shortbread Assortment 1 box and 1 box and Macadamia Nuts 1 box and sesame Almond 1box or Shortbread Assortment 1 box and Dipped Shortbread Assortment 1 box?
※日本までと書かなかったのは、問い合わせの所にこちらの国名、住所
等が表示されていたので、わかると思い書きませんでした。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
こんにちは。
多分理解できなかったのは、質問者さんの英文の何処にも「送料」と書いていなかったからだと思います。
「shipping」は「配送」の意味で、送料の意味ではありません。このままだと、「XXXを注文した場合、配送は何ですか」という意味になってしまいます。
送料はShipping costsかShipping feeです。
あと、このままでは読みにくいと思います。わたしならこう書きます。
Could you tell me the shipping costs to Japan if I ordered:
A:
1 x Shortbread Assortment
1 x Macadamia Nuts
1 x sesame Almond
or
B:
1 x Shortbread Assortment
1 x Dipped Shortbread Assortment?
Can I have the costs for both A and B options please? <-AとBの場合の送料、両方教えてください。
Thank you.
住所が書いてあっても、日本へ送って欲しいということは書いたほうがいいと思います。
明確に書くことで損することはないので(^^)v
回答、ありがとうございます。
やっぱり送料はshipping costsだったんですね。
そう書こうと思ったんですよね。
過去に他のお店に質問した際にshippingと書いていたので、多分。
確認してみないとわかりませんが・・・。
わかりやすい例文ありがとうございます。
昔、別の件で、そんな風に書いた事を思い出しました。
やはり、japanはつけるべきですよね。
前にもそんなこと言われたので、そうした方がいいのかな、と、改めて自分の書いた英文を見て思ったんですよね。
何で、書かなかったんだろうって。
それの後、国名、住所等の記入欄があったことに気付いたんですけど。
この度は、ありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英文添削依頼_お礼のメール 1 2022/12/13 11:36
- 英語 提示文は、全否定か部分否定のいずれなのか等について 1 2023/04/16 17:58
- 英語 英語のスピーチ 6 2022/08/18 21:22
- 英語 第5文型及び第4文型で同じ動詞が反復する場合のその動詞の省略の可否について 7 2022/09/27 11:02
- 英語 この英文は分詞構文ですか? 4 2022/08/31 13:46
- 英語 Dear Dad, you will always be my hero. Dear Mom, yo 2 2022/07/25 15:28
- 英語 The Twilight Zone1959に関するCBSの回答について 1 2023/03/02 15:13
- 英語 Outcomes were evaluated including survival rate an 2 2022/04/14 11:01
- Google 翻訳 【大至急】Hellotalk公式からメール 2 2022/04/17 17:24
- 英語 英語3 課題でこの英語の文章のSVOの分析や()等の括りを出されたため、できるだけ完璧にしたいのです 1 2022/12/18 02:25
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英語を強みと言えるのってTOEIC...
-
英検S-CBTって英検と同じですか?
-
英検3級2次試験で落ちた者です...
-
要約問題が新たに追加された英...
-
英検2級にぎり合格くらいのレベ...
-
先日の英検2級の英作文ですがヤ...
-
英検準2級の二次試験で落ちました
-
先日第3回英検準1級を受けたも...
-
先日英検2級を受験して今合否待...
-
ターゲット1900を覚えていれば...
-
英検についてです。 私は5月末...
-
付き合ったということ?
-
下記の英文の文型 構文について...
-
質問です。 TOEICを受けてみよ...
-
社会人で中学英語を復習してい...
-
ユーチューブやSNSの動画のいろ...
-
今の X ( 旧Twitter ) で【TOE...
-
1/21(日)、英検準1級を受験して...
-
明日英語検定を受けます。 持ち...
-
TOEIC
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
下記の英文の文型 構文について...
-
ビザの有効期間に関するこの英...
-
大人オンライン英会話上達する?
-
付き合ったということ?
-
英文法を教えてください。
-
質問です。 TOEICを受けてみよ...
-
英検団体受験の場合の合格証明...
-
至急です!英検2級の作文添削お...
-
先日第3回英検準1級を受けたも...
-
10月1日にTOEIC L&Rのテストを...
-
英検準二級ライティングテスト...
-
1年生のうちに英検二級を取得し...
-
I am believed to hear that
-
TOEICリーディングの学習法を教...
-
社会人で中学英語を復習してい...
-
明日英語検定を受けます。 持ち...
-
TOEIC
-
高校二年生です 英検準一級の長...
-
1/21(日)、英検準1級を受験して...
-
高校英語のレベルしかできない...
おすすめ情報