アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

福山雅治さんの「最愛」、本当に綺麗で誠実で切ない、心の一番奥に響いてくる歌ですよね。2番の出だしが一番好きなのですが・・・この部分を英訳していただけないでしょうか?「初めてでした これまでの日々 間違ってないと 思えたこと」

A 回答 (1件)

it was first time able to think that the past days were not wrong...



歌詞の和訳としてはこれでいいと思いますが、もっと本格的に訳すならば教えるならば

it was first time for me to think that i have made right dicisions in my past life
なんていかがでしょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほどー。ありがとうございます!納得です。

お礼日時:2009/11/20 01:42

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!