プロが教えるわが家の防犯対策術!

日本に来ていたオマーン人の留学生が、自動車を置いたまま帰国しました。その車の譲渡に彼のサイン証明が必要です。

オマーンの日本大使館に質問したところ、日本大使館では日本人のサイン証明の発行のみで、外国人は発行出来ないとのことでした。解決策として、オマーンにいる帰国した留学生に連絡を取って、警察(?)かオマーン大(?)に行くようにアドバイスをもらいました。また、その後別の方にノータリーパブリックで発行出来ると教えて貰いました。
そこで、オマーン人留学生と何度か連絡を取り合い、City office、Public service、Notary Publicに行ってもらえないか連絡をしました。
彼の回答の結論として、オマーンでは日本のような手書きのサイン証明を必要としない為、公共サービスでのサイン証明の発行は出来ないので、もう一度大使館に連絡を取って欲しいとの事でした。

私は英語が苦手で、意味を取り違えているかもしれませんが、もうどうしていいのか分かりません。

オマーン人のサイン証明はどうすれば発行されるのでしょうか。
それとも、サイン証明の発行自体無理なのでしょうか。

A 回答 (1件)

オマーンがどんな国だか知りませんが、国際経済交流があればNotary Public(公証役場)での署名証明ができないなんてことはあり得ません。

一般人には馴染みのない役所なので、単に知らないか面倒なのでできないと言っているだけでしょう。

私も海外での裁判沙汰がなければ公証役場なんて一生縁がなかったでしょう。公証役場の公証だけで手数料一万円払いました。結構な出費ですよね。たぶんNotary Publicだけでは済みません。私は日本から海外へ送った方ですが、まず公証役場で公証、法務局で公証役人の公認証明、東京の外務省で公印確認、在日の送り先国の大使館で公証と、熱のある子供を抱えて右往左往しました(泣

で、そんな面倒な手続き知らん、と主張する相手をどうするかは・・・さっぱりわかりません。その方の車の譲渡というのはあなたにとって必要なことなのでしょうか?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答をありがとうございます。
学校に放置された車を、半年前に手続きをするという条件でタダで譲ってもらえることになりました。学生ですが、どうしても車が欲しかった自分は棚からぼた餅気分で喜んだのですが、いざ譲渡・名義変更に必要な書類を集め始めると、あまりの面倒さに放り出したい心境です。今は、自分が所有するためにではなく、廃車にする方向で考えています。欲に目がくらんで、貧乏くじ引いてしまったのかもしれません。相手の留学生はメールではとても親切にしてくれましたが、相手からしても、突然サイン証明送ってくれと、迷惑だったことでしょう。今回の事で、色々なことが勉強になりました。
回答参考になりました。

お礼日時:2009/11/15 15:16

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!