No.4ベストアンサー
- 回答日時:
前の方々がおっしゃるとり「邪魔者がいなくなったやれやれ」という意味です。
語源はよく分かりませんが、用例はうるさい子どもについての例が多いので、小さな子どもが母親のせっかく手入れした髪の毛に手を突っ込んでめちゃくちゃにするところから来たのかもしれません。
「ここではうるさいから、しばらく外で遊んでいらっしゃい」的な例が多いです。
I can't work with you in my hair all day.
「一日中邪魔されたんじゃ仕事にならないよ」
Keep the children out of his hair for a while.
「しばらく子どもを彼の邪魔にならない所に連れてって」など。
ご回答ありがとうございます。
確かに用例はうるさい子どもについてが多いですね。
【小さな子どもが母親のせっかく手入れした髪の毛に手を突っ込んでめちゃくちゃにするところから来たのかも】
【】→とても参考になりました。
私も出産を機に髪をバッサリ切ったので、すごく納得いきます。
映画の中でもShe's out of our hair.のSheはまだはっきりモノの言えない年の子供だったので、つじつまが合いますね!
No.3
- 回答日時:
良く使われる言葉で
Get out of my sight! というのがありますが、
直訳すれば「俺の視界から消えろ」ということになります。
out of は~から消える、~からいなくなる、という意味はご存知だと思います。
英語には意識的に、敵対する人を罵倒するために上のような強い言葉を使うこともありますが、ふつうの人間関係ででは結構相手を思いやって、遠回しな言い方をする事もあります。
例えば、誰か友達のお母さんが亡くなったとき、
I hear your mother died. とは言いません。
I hear your mother passed away. と言います。
私はその映画を全然知りませんが、やはり相手を思いやって直截的な言い方を避けているのではないでしょうか?
髪の毛というのはたくさん、数えきれないほどあり、一本くらい抜けても気がつきません。
out of our life というよりは out of hair の方が話している相手に
「忘れろ」というアドバイスに説得力があるということではないでしょうか。
そして同時に、life というインパクトのある言葉をを避けているとも考えられます。
ご回答ありがとうございます。
なるほど!の一言です。
確かに髪の毛が一本抜けたくらいじゃ気づきませんよね。
それくらい小さなことなんだからすぐ忘れられるよ!
といった感じでしょうか?
とても参考になるご意見どうもありがとうございました!
No.1
- 回答日時:
辞書には out of somebody's hair で 「 誰々に厄介をかけないで... 」
とあります。
映画では女の子にモンスター達が引っ掻き回されていたので
She's out of our hair. → 厄介者が居なくなった!
というような意味でしょうか。
字幕の場合は文字数に制限がありますし、話の流れで「あの子は
忘れろ」になったのかもしれません。
ご回答ありがとうございます!
out of somebody's hair で 「 誰々に厄介をかけない、
ストーリー的にも納得行きます☆
そういう慣用句(?)があるのはわかったのですが、
なぜhairなんでしょう?
何かhairが使われるようになった理由などがあるのでしょうか?
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 洋楽 killer Queenの歌詞 3 2023/07/17 16:47
- 英語 「所有格+数量詞+名詞」と「数量詞+of+所有格+名詞」の意味やニュアンスの違い等について 4 2023/06/28 11:34
- 英語 従属節であるwhen節と主節の2文について、内容からどちらを主節にするかの判断基準について 1 2023/01/04 14:50
- 英語 thick sidewalks の thick とはどういう意味か? 16 2022/10/30 11:59
- 英語 この英語の一部おかしくありませんか? 3 2023/01/09 10:43
- 英語 この文の the more の部分がわかりません 4 2022/10/21 22:23
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 提示文の名詞の副詞的用法(副詞的目的格)の共通点・分類名について 4 2022/09/09 09:45
- 英語 Left wholly out of consideration is the realm of i 2 2022/04/24 16:05
- 英語 We can get all kinds of information, from weather 3 2022/05/24 22:26
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
わたしの和文英訳を直してして...
-
how to getとhow to go の違い
-
どういう意味か教えてください
-
talk oneself outでイディオム...
-
英語の書き換えの質問です。 彼...
-
英語でB.S.とは何の略でしょうか?
-
『意見を言う』という意味での...
-
get to不定詞 とcome to不定詞
-
established geographical cove...
-
out of question と out of the...
-
Let's get started.とLet's sta...
-
out of の使い方の自然な覚え方...
-
get in trouble / get into tro...
-
SVCの文型を取る動詞「go」「ge...
-
come outとturn out は全く別物...
-
Butの訳し方
-
How much better...?
-
英語を訳してもらえませんか?
-
out of saleの意味 out of sale...
-
Get out there について
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
how to getとhow to go の違い
-
2 from 2、 3 out of 3 の意...
-
英語で 「邪魔だ! どけ!」...
-
『意見を言う』という意味での...
-
Butの訳し方
-
Let's get started.とLet's sta...
-
Can we get to know each other...
-
out of question と out of the...
-
前置詞のfromとout ofの違いに...
-
I got to seeのgotとは?
-
トレンドの反対はなんでしょう?
-
get in trouble / get into tro...
-
Let's start と Let's get star...
-
英語で「げっ らぁる ひぁ!...
-
out of の使い方の自然な覚え方...
-
get started とbe started の使...
-
pull out, pull over, pull u...
-
I will try to figure it out....
-
out of saleの意味 out of sale...
-
give off 「~を放つ、発する」
おすすめ情報