プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

旧仮名遣いで文章を書こうと思っています。
「どうなさっていらしたの」という女性の言葉を旧仮名遣いで書くとどうなるんでしょう?
「どうなさつていらしたの」か「どうなさつてゐらしたの」か迷っています。

A 回答 (3件)

「いらしてください」は「来る」の尊敬語で、「どうなさっていらしたの」の「いる」は「居る」の尊敬語。


旧カナで、前者なら「いる」を用い、後者なら「ゐる」となるということではないでしょうか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答、ありがとうございます。
同じ「いる」でも、その意味によって表記が変わってくるんですね。よく理解できました。ありがとうございました。

お礼日時:2009/11/23 00:14

 

http://www.geocities.jp/happy_777_japan/kanji.htm
 http://www.hyuki.com/aozora/replace.cgi
 というのがあり、原文をいれると、旧仮名と旧漢字にしてくれますよ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答、ありがとうございます。
便利なサイトがあるんですね。
今後、役立たせていただきます。

お礼日時:2009/11/23 12:05

「どうなさつてゐらしたの」



でしょう。
現代表記の「~している」の「いる」は、旧仮名遣いでは「ゐる」です。

『広辞苑』の「いる(居る)」の項にはそのように載ってゐます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

普通はそうですよね。
ただ、現代仮名遣いを旧仮名遣いに変換するサイトがあって、そこで試してみたら、「いらしてください」と現代仮名遣いと同じになるんです。もしかして、「い」が「ら」に続くとき、例外として「ゐ」ではなく「い」のままになるのかなあと思ったりしたんです。
旧仮名遣いでそんな用法があるのでしょうか?

お礼日時:2009/11/22 21:40

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!