アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

赤ずきんちゃんを読んでいたら、
I am going to visit my grandmother, for she is ill in bed.
という赤ずきんちゃんのセリフがありました。

このforは「理由」を表すforだと思いますが、
なぜこの著者は、because she is ill in bed.とせず、forを使ったのでしょうか。

アメリカ人に尋ねてみましたら「(forを使うなんて)古~い」と言われました。
「理由」を述べるとき、becauseのほかにもsinceやasをよく見るような気がします。

この4つの使い分けや、印象、ニュアンスの違いが知りたいです。
皆さんのお知恵をお貸しください。
よろしくお願いいたします。

A 回答 (1件)

リーダーズにはbecause, since, as, forの順に意味が強いと書いてありました。

Why~?と理由を聞かれれば答えはBecause~ですね。理由を示すforは「なぜなら~」という等位接続詞で、たしかに文語的かもしれません。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

Oubli様
ご回答ありがとうございました。お礼が遅くなりましてすみません。
リーダーズには、このような説明が載っているのですね。よく調べもせずにすみませんでした。それから「等位接続詞」ですか。勉強になります!&ますます勉強します! 教えてくださってありがとうございました。

お礼日時:2009/12/06 20:44

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!