プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

大きな騒ぎになるだろうけど。7月1日なんてあっという間にくる。今から興奮するよ。 でもその前にキャブスでチャンピオンシップを勝ち取る事を楽しみにしている。
今はそのことで頭がいっぱいだから、7月1日前後に何が起こるか、そして僕がどうするかを考えてる精神的な余裕はないんだ。
英語
that would be a big fuss. july first will be coming soon.
i am excited about it.but befort the dayi am looking forward to winning the championship in Cabs.
now my head is full of that. so mentally i can't affor to expect what will happen around july first and think what to do next.
下手な英語ですいませんが間違いがあれば教えて下さい

A 回答 (1件)

It's going to be a huge event. July 1st is quickly creeping up on us. I am excited about it. But before then, I am expecting the Cabs to win the championship. My head is crammed full, so I can't concentrate on what is going to happen around July 1st.



バックグラウンドが良くわかりませんが、上記のような感じでどうでしょうか?

この回答への補足

参考にさせて頂きます

補足日時:2009/12/12 13:13
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!