アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

父と息子の間には「親父ごえ」という言葉があるそうですが、
この場合の表記は「親父越え」「親父超え」どちらが正しいでしょうか?

辞書を見ると、「越える」に「越え難い壁など、比喩的にも用いる」などとあり、「親父越え」が正しいと思いましたが、
「超える」にも「他よりすぐれる。まさる。位が上になる。」という意味があるので、自信が持てず質問させて頂きました。

何卒よろしくお願い申し上げます。

A 回答 (1件)

「広辞苑(第六版)」にも、「超える」、「越える」は、並んで記載されてますねえ・・・。



ただ、項目の最後に
『基準や限度以上になる場合には「超」を使うことも多い』
と、広辞苑には書かれてます。

この私も「自信なし」ですが、
■「親父越え」が正しい、
(と、言うか)
通常は、「親父越え」と表記する事が多いのではないかと思いました。
ほんの参考意見までに。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。
回答を頂けて助かりました。

お礼が遅くなりまして申し訳ありません。

お礼日時:2010/02/02 22:01

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!