新しく質問する

「とっとと行け」の「とっとと」に漢字をあてたいのですが

役に立った:1件
  • 質問者:flashdance
  • 投稿日時:2010/02/05 22:29
  • 困り度:すぐに回答が欲しいです
  • 友達に紹介
  • ブログに書く
  • 教えて!gooお気に入り

文豪です。

夏目漱石や池波正太郎のように、なんかそれっぽい当て字をテキトーにあてはめて使うのが好きです。
今回は、作品中の「とっとと行け」「とっとと帰れ」の「とっとと」に漢字をあてたいのですが、何か思いつきませんでしょうか。

日本語の限界に挑戦したような名前をお子様お付けになるタイプの方の御回答、お待ちしております。

個人的に考えましたのは:
「疾足(とっと)と行け」
「逃早(とっと)と行け」
「踏速(とっと)と行け」
うーん、イマイチです
フィーリングですね

この質問への回答は締め切られました。
このQ&Aは役に立ちましたか?(役に立った:1件)
  • 参考になった:0件
  • 回答者:localtombi
  • 回答日時:2010/02/06 01:32

爆速(とっと)と行け
動去(とっと)と行け
猿足(とっと)と行け

通報する

この回答へのお礼

ありがとうございます
猿足(とっと)と行け
これもなかなかいいですね

  • 参考になった:0件

No.3ベストアンサー20pt

  • 回答者:powergene
  • 回答日時:2010/02/05 23:50

天才です。

兎徒と・・・あわてて飛びずさっていく感じ
魚魚と・・・遅そう~ビチビチ未練たらしく去っていく感じ

こんなのダメ?

通報する

この回答へのお礼

さすが天才だけありますね。
「兎徒と」はフィーリングも読みもバッチリですね。
「魚魚と」はちょっと三枚目的ですね。
いつか居酒屋を開店することになったら屋号にします。

  • 参考になった:0件
  • 回答者:kandakou
  • 回答日時:2010/02/05 23:23

一瞬消失(とっと)と行け
※中国語的に
即退(とっと)と行け
止止(とっと)と行け
※とまるのはやめろ的名な意味

通報する

この回答へのお礼

いいですねえ
即退(とっと)と行け
気に入りました

  • 参考になった:0件
  • 回答者:irako
  • 回答日時:2010/02/05 22:36

疾疾と(とくとくと)が語源みたいです。

通報する

この回答へのお礼

うん、自分、ええねん。
語源はどうでもええねんよ。

  
このQ&Aは役に立ちましたか?(役に立った:1件)

このページのトップへ

Facebook公式ページ

公式Twitter