プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

私は病院に勤務している者です。
役職者には副主任、主任、科長(いわゆる看護士で言う看護師長)、技師長(看護師で言うと看護部長)になります。

現在は主任に関しては chief 職種名 of 病院名 ~科(~section)のようにしています。
副主任に関してはvice-chiefにしてあります。
科長はchief全職種of 病院名 ~科にしています。
技師長は法人名を病院名に変えていますが、正しいかどうかわりません。
どのような英語名がいいか教えてください。

A 回答 (1件)

このあたりを見てみると、・・・



http://www.rpa-xray.com/hospital.cfm
http://www.turner-white.com/hp/edboardhp01.htm


Chief Technician
Chief Technologist

のような記載があります。

ちなみに、
http://www.eudict.com/?word=Chief+Technician+&la …
放射線技師は、 radiology Technician  と言うようなので、
前者が相応しいかもしれません。
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!