GM to reinstate 600 dealerships slated to shut down
今日のヤフーの記事のタイトルです。
600ほどの代理店の復帰予定らしいと受け取りましたが、
最期のshut down次第で意味がひっくり返るので困っています。
shut down を辞書で引くと休業期間とあり、
それらの復帰予定ならば好意的な記事に受け取れます。
一方、shut down はコンピュータではリセットするときに使われ、
計画がご破算になったの意だと正反対になります。
一体、この文の訳はどのようにすればいいのでしょうか。
そして、これは文法的には正しいですか?
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
GM to reinstate 600 dealerships (which were) slated to shut down.
関係代名詞が省略されているのではないでしょうか?
もしそうだとすると、
「GMは閉鎖を予定されていた600のディーラーを復帰させる。」
という意味にならないでしょうか。。
どうも有り難うございます。
そこにwhereがあるとは思いませんでした。
どうもtoの使い方がまるっきりの勘違いだったようです。
No.2
- 回答日時:
ここは slate 「予定されていた」「候補に挙がっていた」が鍵ですね。
下記の他動詞の2番の意味に当たります。http://eow.alc.co.jp/slate/UTF-8/
ですから「GMは、休業候補に挙がっていた代理店のうち、600店を復帰すことに」と言う意味でしょう。
回答有り難うございます。
shut downを休業と訳したのは良かったみたいですが、
訳を既に休業している店舗と勘違いしてました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 Butについて 2 2023/02/04 18:58
- 英語 figureの意味 3 2023/06/12 05:01
- 文学 S.Silverstein作の童話The Giving Treeを読んでいます。なぜisのみ斜体文 3 2023/02/22 16:06
- Excel(エクセル) ②Excel 簡単にシートコピーしたら前日の残高と日付を変更させたい→マクロの記録でエラーが出ます 8 2022/07/16 20:40
- 英語 分詞構文の意味上の主語と、主節の主語とが一致していない用例 2 2022/11/13 19:05
- 英語 英語の質問です 2 2022/03/24 14:59
- 英語 英語ができる方に質問です。 以下の文がネイティブの方に伝わるかどうかを確認していただけないでしょうか 7 2022/12/16 14:54
- 英語 提示した名言の"be to be able to do"の意味等について 4 2023/05/17 10:02
- 英語 仮主語の「to be+名詞」の和訳について 4 2022/05/07 14:49
- 英語 【 英語 ing and ing 】 問題を解いていたら、 I told her shut up b 4 2022/12/28 16:33
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
通訳になれるでしょうか?
-
英語 この問題の(2)を考えても...
-
(道の)邪魔だなあ。って英語で...
-
提示した否定疑問文でtooが使わ...
-
"Let's get you some tea"の"us...
-
関係代名詞の先行詞は?
-
今、港に戻ってきた! 海の中で...
-
ensure の訳し方
-
英単語について
-
君なんか写真と違うよね?って...
-
restore
-
「これはリンゴという果物です...
-
resistanceの訳し方
-
S looks like...とIt looks lik...
-
やばいよ やばいよ 早くしない...
-
文法的に納得したいです
-
a friend's partyがa-friend's ...
-
太った?って英語でなんて言い...
-
「夕食をダイエット食にできた...
-
和訳の確認
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「no+比較級」の2つの異なる...
-
英語の義務教育は日本に必要か?
-
"parts of"と"parts to"のニュ...
-
not+比較級と、no+比較級に共...
-
異動の意味の"be moved"の後に...
-
英語を話せたり読めたりするメ...
-
この英文の意味を教えてください。
-
英文解釈です。 "Life is so sh...
-
何で英語って和訳すると人それ...
-
ペプシの袋の英語について
-
willがなぜ単純未来
-
"best luck"ではなく、"best of...
-
英語に詳しい方教えてください。
-
『valued +名詞 ⇒「名詞側から...
-
ハンサムという言葉について(...
-
"run A by B"について
-
英語の冠詞の定義がよく分かり...
-
ギザギザ の英語
-
すごくしょうもないですが、be ...
-
コーヒーメーカー?
おすすめ情報