新しく質問する

発送は10日から15日の間?

役に立った:0件
  • 質問者:Galax01
  • 投稿日時:2010/03/07 21:17
  • 困り度:困ってます
  • 友達に紹介
  • ブログに書く
  • 教えて!gooお気に入り

いつも大変お世話になっております。
外国の会社にサンプル送付を依頼したところ以下の返答がきました。

We will be sending you samples by 10th or on higher side before 15th of this month.

これは、サンプルを今月10日までに、遅くとも15日までに発送します、と理解すればいいのでしょうか?
それでも by 10th→10日までに という語があるので、15日の意味がよくわからなくなります。
そして「higher side」はどのように理解したらいいか、ご教示いただけますと幸いです。

この質問への回答は締め切られました。
このQ&Aは役に立ちましたか?(役に立った:0件)
  • 参考になった:0件

No.1ベストアンサー20pt

  • 回答者:tjhiroko
  • 回答日時:2010/03/07 22:11

on the high side で「高めに」ということですので、グラフのイメージだと日数が少ないと低く、日数が多いと高くなりますから、おそらく「10日までに、あるいはもっとかかっても15日までに」という意味でいいのではないでしょうか。
by 10th とはありますが、その後ろに or がありますから、「10日まで」というのは無理でも問題ない表現かと思います。

通報する

この回答へのお礼

早速のご回答いただき、ありがとうございます。これですっきりしました。

  
このQ&Aは役に立ちましたか?(役に立った:0件)

このページのトップへ

Facebook公式ページ

公式Twitter