日本人が英英辞典を使用する上での注意事項は何
。
当方、もうすぐ五〇歳になる、男性です。
。
英語力の飛躍的上達は望み薄につきある考えを抱きました。
。
英英辞典。
OxfordAdvancdLearner’sDictionary FourthEdition。
この辞書を自分のバイブルにして英語力を身につけようという考えです。
。
やったほうがよいことや、
しないほうがよいことを、
おしえてください。
。
自分の場合は、
日本語力をいったん壊滅させるくらいの気持ちがいるとのこと。
。
抜本的におかしい。
それいぜんに日本語能力喪失の不利益の方が大きくなる危険性なども。
さまざまな確度からなにかさじぇすとサジェストお願いします。
。
このような質問形態文体利用方法礼儀作法社会常識との様々な差異や軋轢。
そのようなものをさけるマヌーバがあらたなそのようなものをまねいてしまう。
このようなviciouscircle悪循環断ち切る道筋を得たい。
。
ここからコピー&ペーストする。。。
理由は|三年前にとても親切に教えてもらったのに実は生活が乱れてせっかくの好意がロス。。。
考えあぐねた結果|いったん分かったと思ってもさっぱり忘れていることに大きく気づく。。。
。
で、質問はずばり、日本人が英英辞典を使用する上での注意事項は何
ここからコピー&ペースト。。。
。。。
。。。
。。。
company
company
corporation
enterprise
これらの共通点と非共通点をご示唆ください。
綴りも質問後にしらべますので許してください
。
質問の意図
質問の趣旨
等々記述するとその時点で作文が破綻しますので割愛にてご容赦。
。
自分でも神の辞書もとい紙の辞書により調べますが、
自分による調べた内容と、
ご回答者様のご回答との比較をして、
今後の自分のイングリッシュ力への対応方法の指針にしたく存じます。
。
三年前のイングリッシュ力より低下しているかもしません。
参考url:
http://oshiete1.goo.ne.jp/qa3124452.html
http://oshiete1.goo.ne.jp/qa3120057.html
http://oshiete1.goo.ne.jp/qa3117038.html
・・・実名主義:しつあまやこよ・・・
投稿日時 - 2010-03-19 21:09:09
。。。
。。。
。。。
。。。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
ご質問の三つの単語で英英、ロングマン(英)、ウェブスター(米)を見ますと
(1) company
a business organization, tht makes or sells goods or services (Longman)
a chartered commercial organization or medieval trade guild (Webster)
(2) corporation
a big company, or group of companies acting together as a single organization (Longman)
a body formed and authorized by law to act as a single person although constituted by one or more persons and legally endowed with various rights and duties including the capacity of succession (Webster)
(3) enterprise
a company, organization, or business (Longman)
a unit of economic organization or activity (Webster)
とあります。この二つの辞書には、他の意味もありますが、「会社」を意味する場合のご質問と理解して、そういった定義だけを抜き書きしました。
これで見ますと、(1)が一般的、(2)は「法人」など法律用語、(3)は、いちおう(1)の緩い同義語のようです。
英英辞書は、英語圏の人が日常的に使うものですから、別に注意すべき点はないと思います。
No.3
- 回答日時:
文章を書く能力のない人には辞書は身に余ります。
この回答への補足
まずはじめに全体像いいかえるなら俯瞰もしくはλ|
ならばかしこみるもなみそ|
れるれろりるむねそししお|
||意味意思意図意見異論反論おぶじぇくしょn||
|||・・・暗黙の了解や前提条件はたまた予見可能性の対象足り得るかどうか等々・・・|||
||わからないこと多すぎるときどうする||
|0|
|致命的なあやまり|
|絶対視する土台|
|用意できずに対応|
|0|
|だから存在自体がカオス|
|0|
|これは二学年上級の同性の先輩につげられた記憶ふぁくと|
|0|
|そーとーにお前は変わってるやつだぞ|の|
|その状態が|あいかわらずだなぁおまえは|
|0|
|知的障害精神障害発達障害学習障害なんたらかんたらあるのでしょうかねってかね|レc
|0|
|事実上そう判断される事態|
|みとめるかみとめないかももんだいかどうか・・・|
|0|
|助かります命のかいとう
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 ”be”<動詞>と<助動詞>混同の誤り ― 形式主義文法論の混迷 12 2022/05/17 11:09
- 大学受験 大学受験 辛い 英語 読めない こんにちは。 現在大学受験をしてる者です。 色々あり浪人なんですけど 11 2022/09/06 12:03
- 日本語 <形容動詞>という誤りについて! 4 2022/04/15 21:14
- 大学受験 国立受験 11月からの大逆転劇を起こすには 7 2022/11/14 19:24
- 文学・小説 「羊たちの沈黙」を読んだことがある方に質問です 6 2022/06/02 00:10
- 英語 従属節であるwhen節と主節の2文について、内容からどちらを主節にするかの判断基準について 1 2023/01/04 14:50
- 英語 「羊たちの沈黙」を原書で読んだ方、もしくは英語に堪能な方に質問します 3 2022/06/02 00:04
- 予備校・塾・家庭教師 フリーランスで英語指導をされている方、お詳しい方などにお聞きしたいです。 自室にて知人の中高生の子供 2 2022/06/22 09:37
- TOEFL・TOEIC・英語検定 2014年に購入した英文法書でTOIEC対策をしてもよいか? 1 2023/01/08 11:41
- 留学・ワーキングホリデー 中学生 留学面接 至急お願いします!!!! 3 2022/12/14 15:44
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
技術系の仕事をしておりますが...
-
古い英和辞書はやはり買い換え...
-
sunnyとfineの違い
-
in the evening と at night ...
-
英語の履歴書での表現なんです...
-
x勝x敗とは
-
「被評価者」は英語で何て言うの?
-
changeとturnの違い
-
turn round と turn around の...
-
at the mercy of~/ in form in ...
-
in the wayの訳し方について
-
リブレフラワー(=玄米粉)の語源...
-
どれがスラング?
-
いい和英辞典とは?
-
ニッパー(工具)の英訳
-
origin とorijinalityは英語を...
-
医学翻訳目指してます 電子辞...
-
固有名詞(?)とかsushiとかyakit...
-
品質管理関連用語の辞書を教え...
-
カレッジライトハウスの英和辞...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
技術系の仕事をしておりますが...
-
「被評価者」は英語で何て言うの?
-
in turn と by turns
-
144円 911円 1400円 14000円を...
-
古い英和辞書はやはり買い換え...
-
turn round と turn around の...
-
英語の履歴書での表現なんです...
-
x勝x敗とは
-
"~us all"の"all"とは?
-
in the wayの訳し方について
-
語源の充実した英和辞書、また...
-
strongholdとfortressの違い
-
「ひと目もり」は英語で?
-
研究社の『英和中辞典』がたた...
-
AS A MAN THINKETH
-
中学1年から高校3年まで使える...
-
woohooの意味
-
PCソフトの英和辞書でお勧めの...
-
身頃は英語でどういうの?
-
縮約形と短縮形の違いは何でし...
おすすめ情報