アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

日本人が英英辞典を使用する上での注意事項は何

当方、もうすぐ五〇歳になる、男性です。

英語力の飛躍的上達は望み薄につきある考えを抱きました。

英英辞典。
OxfordAdvancdLearner’sDictionary  FourthEdition。
この辞書を自分のバイブルにして英語力を身につけようという考えです。

やったほうがよいことや、
しないほうがよいことを、
おしえてください。

自分の場合は、
日本語力をいったん壊滅させるくらいの気持ちがいるとのこと。

抜本的におかしい。
それいぜんに日本語能力喪失の不利益の方が大きくなる危険性なども。
さまざまな確度からなにかさじぇすとサジェストお願いします。

このような質問形態文体利用方法礼儀作法社会常識との様々な差異や軋轢。
そのようなものをさけるマヌーバがあらたなそのようなものをまねいてしまう。
このようなviciouscircle悪循環断ち切る道筋を得たい。

ここからコピー&ペーストする。。。
理由は|三年前にとても親切に教えてもらったのに実は生活が乱れてせっかくの好意がロス。。。
考えあぐねた結果|いったん分かったと思ってもさっぱり忘れていることに大きく気づく。。。

で、質問はずばり、日本人が英英辞典を使用する上での注意事項は何


ここからコピー&ペースト。。。
。。。
。。。
。。。
company

company
corporation
enterprise
これらの共通点と非共通点をご示唆ください。
綴りも質問後にしらべますので許してください

質問の意図
質問の趣旨
等々記述するとその時点で作文が破綻しますので割愛にてご容赦。

自分でも神の辞書もとい紙の辞書により調べますが、
自分による調べた内容と、
ご回答者様のご回答との比較をして、
今後の自分のイングリッシュ力への対応方法の指針にしたく存じます。

三年前のイングリッシュ力より低下しているかもしません。
参考url:
http://oshiete1.goo.ne.jp/qa3124452.html
http://oshiete1.goo.ne.jp/qa3120057.html
http://oshiete1.goo.ne.jp/qa3117038.html
・・・実名主義:しつあまやこよ・・・

投稿日時 - 2010-03-19 21:09:09
。。。
。。。
。。。
。。。

A 回答 (3件)

 ご質問の三つの単語で英英、ロングマン(英)、ウェブスター(米)を見ますと



(1) company

a business organization, tht makes or sells goods or services (Longman)

a chartered commercial organization or medieval trade guild (Webster)

(2) corporation

a big company, or group of companies acting together as a single organization (Longman)

a body formed and authorized by law to act as a single person although constituted by one or more persons and legally endowed with various rights and duties including the capacity of succession (Webster)

(3) enterprise

a company, organization, or business (Longman)

a unit of economic organization or activity (Webster)

とあります。この二つの辞書には、他の意味もありますが、「会社」を意味する場合のご質問と理解して、そういった定義だけを抜き書きしました。

 これで見ますと、(1)が一般的、(2)は「法人」など法律用語、(3)は、いちおう(1)の緩い同義語のようです。

 英英辞書は、英語圏の人が日常的に使うものですから、別に注意すべき点はないと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

|
mi身の丈みて現実路線にアルゴリズムに落とし込みますim8

知性の源泉ありがとう
φ

お礼日時:2010/03/21 09:17

文章を書く能力のない人には辞書は身に余ります。

この回答への補足

まずはじめに全体像いいかえるなら俯瞰もしくはλ|
ならばかしこみるもなみそ|
れるれろりるむねそししお|
||意味意思意図意見異論反論おぶじぇくしょn||
|||・・・暗黙の了解や前提条件はたまた予見可能性の対象足り得るかどうか等々・・・|||
||わからないこと多すぎるときどうする||
|0|
|致命的なあやまり|
|絶対視する土台|
|用意できずに対応|
|0|
|だから存在自体がカオス|
|0|
|これは二学年上級の同性の先輩につげられた記憶ふぁくと|
|0|
|そーとーにお前は変わってるやつだぞ|の|
|その状態が|あいかわらずだなぁおまえは|
|0|
|知的障害精神障害発達障害学習障害なんたらかんたらあるのでしょうかねってかね|レc
|0|
|事実上そう判断される事態|
|みとめるかみとめないかももんだいかどうか・・・|
|0|
|助かります命のかいとう

補足日時:2010/03/21 02:06
    • good
    • 0
この回答へのお礼

真意をお伺いしたい

お礼日時:2010/03/21 00:34

まず、日本語を勉強しましょう。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

原点回帰的|それが大事|かいしゃく
|ありがとあろっとシャしゃ謝|
||ThankYou||
|||-|||
||||||||

お礼日時:2010/03/20 20:51

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!