プロが教えるわが家の防犯対策術!

こんにちは。
二か月前から、完全に恋愛抜きでlanguage exchangeをしてきたイギリスの男性から、xxxxxxxxxxがきました。
私も普通に海外の友人同士で、xoxoxoやxxxxxxを使っていたので、
普通に返そうかと思っていたのですが、そのあとのPSメッセージに驚きました。
PS well it means kisses, but not in a rude way. So generally it is used when you care for someone.
Girls use it more often than guys though. In fact i never use them, but i have given you loads because youre so ace!!!
Care for って、深い意味は好きですよね?
しかし、彼とdating をしていたわけでもなく、あったことすらない人にそんな言葉言わないとおもうのですが。

今まで彼は、ほかの外国人のように褒めまくる人だな~としか
思ってなかったのですが・・・・
正直、恋愛をするためにメールを交換しているわけではないので
どうすればいいのか凄く悩んでいます。
以前、海外留学をしていたときに、男性に色々アプローチをされたことがあります。その時に、文化の違いだからと彼と
同じように接していたら、勘違いをされたことがあります。
なので、今回もし、仮に彼が私を想っているのであれば、
どう返事をすればいいのでしょうか。
ただの考えすぎすぎなら、良いのですが・・・・
単なる友人メールとして、xxxxを返すべきでしょうか?
それとも、なにか方法があればアドバイスをいただければと思います。
乱筆ながら、失礼いたします。

A 回答 (4件)

貴方が返したいなら返す、そうでないならしない。



貴方に恋愛感情が無くても相手にはある可能性があります。
もし、恋愛感情抜きでlanguage exchangeをしたいなら異性ではなく同性とするべきです。(もし相手を選べるなら)

個人的に、相手はいちどもxxxxを使ったことは無いと言っていることと貴方を褒めまくっているということから、相手はあなたに好意を寄せている気がします。
ただこれからも会う予定がないのであれば、割りきって連絡をすればいいと思います。例えば今回はxxxxを返す、次回以降相手の(恋愛的な)好意がさらに見えてくれば連絡を切る等です。

ただ、もし私が貴方ならxxxxは返しません。
あまり深く考えず、ただのlanguage exchangeだと思い気軽に!
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
おっしゃる通りだと思います。
恋愛抜きでという条件を出して、language exchangeを探していましたが、「同性」のみと書くべきでした。
会ったことのない人に対して、メールだけで恋愛に発展しないと信じていたからだと思います。
「ただのlanguage exchange」ですよね。
会ったことのない人に対して、深く考えすぎていたような気がします。
私も、xxxxを返したくないので、返しません。
恋愛をしたいわけでもなければ、変に盛り上げるのも好きではないので。
適切かつ私の立場に立ってのアドバイス、本当に参考になりました。
本当にありがとうございました。

お礼日時:2010/03/29 17:02

>私も、友人にメールでWith Love やxoxoxなどを頻繁に使います。


>もちろん、社交辞令です。

え?同姓にも付けるの?
それはう~ん、俺は聞いたことがないからわからないけど、女の子同士ではするのかな?
うん、告白されたのなら気をつけた方が良いかもね。

でも欧州圏ならレズ、ゲイという意味ではなくて、男同士でもスロバキアの男の子は俺にもウィンクを送ってくれるし、
大学のレバノン系の男先生も俺にウィンク送るな。
これは親しみを込めての意味でね。

でも出会ったときにHUGしてKISSするのは欧州では男女間だけ。
俺が最初のころ、何も知らずに男女関係無しにHUGしてKISSしてたら男は笑って引いてたよ。

中東地域だと男同士で友達だと出会うとHUGするけどね。
女はモスリムだけに触れないし、結婚した女性だと目を合わす事もできない。


うんとね、俺個人的な主観なんだけど、
日本人は気にしすぎ、細かくね。

それは良い部分と悪い部分があるんだけど、
欧州系の人たち、大陸の人たちはそんな細かいとこまで気にしないよ。
もっとラフに付き合うさ。

それには理由があるんだけどね。
1.食べ物
2.住んでいる地域の気候

これは民族性だけでなく、体調、性格、寿命、Life Styleをも作用しているんだけど、

1.日本人、アジア人の食べ物は欧州人と比べてLower Calorieさ、欧州人の食べ物はHigh Calorieの肉、甘ーいデザートを食べるよね、それに対してアジア人は野菜、生鮮、肉、を合わせて食べるよね。
物理的な違いは1日に取るカロリー量を必要以上取ると肌の老化年齢が早いそうだ。

だから欧州人はアジア人よりも5歳以上老けて見えるよね。
逆にベジタリアンの欧州人はとても綺麗だよ。若く見えるし。
同時に低いカロリーを取っている人は睡眠時間も短くて住むし、平均寿命が長いそうだ。
だから日本人の寿命は長いのか?

精神的な違いは、カロリーを低く食べている人の方が人の気持ちを尊重するさ。
つまり、自分中心じゃないんだよね。う~ん、説明難しいんだけど、人の気持ちにSensitiveさ。だから質問者さんはじめ、日本人はとても気を使いすぎるのかなと。日本でて気づいたんだけど、武士道という精神はじめ、以心伝心とう、日本の精神文化はベジタリアンから生まれたのではないかと。摂取カロリーが低いからこそSpiritual Worldにとても敏感だと思われます。

なので、質問者さんは日本に住んで日本も食事を取っています。
Penpalさんはイギリスに住んでイギリスの食事を取っています。
それも考慮してもっと気さくに付き合ったらどうだろう?

その過去に告白してきた女友達もそこまでSeriousでは無いと思うよ。
気さくにさ、Thanx my favorite friend!
的な感じで流していいんじゃないかな?

と余計な老婆心でした。
ま、そんな感じでGood Luck Chya!
    • good
    • 0

>未知数の多すぎる連立方程式を解くようなものですね。



ぐぅわははっははh!
ごめんなさい、面白い表現だなと思って爆笑しました。

1.>どう返事をすればいいのでしょうか。
2.>ただの考えすぎすぎなら、良いのですが・・・・
3.>単なる友人メールとして、xxxxを返すべきでしょうか?
4.>それとも、なにか方法があればアドバイスをいただければと思います。


完全に気にしすぎです。はい。
気にしないで、割り切りましょう。
きっぱりと社交辞令としてxxxxxと言いましょう。

私のEU人の異性の親友がいます。
一度もKissしたことありません。Hugしてホッペに挨拶ぐらいです。
一度も付き合ったことありません。

しかし、いつもE-mailの終わりには”Lots of LOVE” や”xxxx milliontimes”など普通に入ってます。

彼女も私も彼氏彼女がいます。
でも普通に気にしません。

4.
イギリス男性もあなたのことを”SO ACE / 特別な親友”と言っています。
”だからXXXを使うんだと。”

それと同じようにあたなも”ありがとうxxx。特別なExchange Partnerとして。”と良いと思います。

きちんと”I know it's a 社交辞令, isn't it.”と念のために付け加えても良いかもしれません。Exchange partnerなのだから。
でもそしたらそれに、Resistするかもしれないですね。

ま、気にしすぎです。
今までと同じようにしましょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
私も、友人にメールでWith Love やxoxoxなどを頻繁に使います。
もちろん、社交辞令です。
しかし、一度同性の子(英語圏の子)に私が彼女が好きだと勘違いをされ、告白された経験があります。
彼女を傷つけた経験から、言葉に慎重になっていたのかもしれません。
皆様の良いアドバイスを聞き、今は気にしてません。
ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2010/03/29 18:55

 未知数の多すぎる連立方程式を解くようなものですね。



 care for も、細かい情報が分かっていても正体不明な代物です、上は「熱烈な恋愛」から下は「嫌いとも言えないし」みたいな時まで、いろんな時に使いますから、次の三つで解決するのではないでしょうか。

1)care for のような外交辞令にも使われる言葉に、深い意味があるのではないかと時間を無駄にしない。

2)彼からのメールが熱を帯びて来たら、メール交換を一方的にきっぱりと打ち切る。

3)次のメールから、キッスマークのXを使わない。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

迅速なご回答ありがとうございます。
三つの方法を読み、目が覚めました。
Take careやCare about はよく使いますが、care forがそんなに広い意味があるとは知りませんでした。とても勉強になりました。
会ったことのない人の気持ちを読むなんて不可能ですよね。
そんなことに一々時間をつぶす必要はないと思いました。
恋愛しない条件で、男性とメールをすることになったので、
penpal以上の関係を望んでいるようでしたら、
こちらから連絡を切ることにします。
適切なアドバイス、ありがとうございました。

お礼日時:2010/03/29 16:43

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!