アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

Will they be back tonight? 「彼らは今夜戻ってくるでしょか?」
上記の文を  「Will they come back tonight?」 とすることは可能でしょうか?
もし無理なら理由を、もし可能なら意味やニュアンスの違いがあれば教えて頂きたいです。

下記のURLによると話者の地点を基準にしてcome backを使うと書かれてあります。
そうすると、上記の文では、話者が「彼ら」が戻ってくるであろう場所にいるなら[come back]は使えると言う解釈で良いですか?
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question …

よろしくお願いします。

A 回答 (1件)

come backはcomeという動作が伴いますのでtonightをいれると、


その動作を今晩すると言う事です。

be backは戻ってきて、そこにいる状態を示してますので、
戻ってくる動作はtonightでなくて良いということになります。


comeは話者の位置や話者が中心と考えている位置に来るとき
に用いられますので、質問者のcomeの解釈はたいていの場合
あっていると思います。

この回答への補足

ありがとうございます。すっきりしました。

補足日時:2010/04/04 13:05
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!