I hate it when that happens.
NHKラジオ英会話講座より
Ouch! I twisted my ankle. I hate it when that happens. I'd better rest for a minute. If it's serious, I don't want to make it worse. Oh good--it's starting to feel better.
質問:I hate it when that happens.のitとthatの使い方でお尋ねします。
(1)itはankleを指す代名詞で、thatはI twisted my ankle(足首をひねったこと)を指す指示代名詞で間違いありませんか?
(2)無理に直訳すると「私は足首を捻挫する状況が起こる時の足首が嫌いだ」というのが文の流れでしょうか?
itとthatの違いをしっかり理解したいです。よろしくお願いいたします。以上
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
that は足首をひねることだと思います。
it は when that happens をあらかじめ受けておくもので、hate は when 節を直接、目的語にできない(直接目的格という意味ではありません)ためです。漠然と「嫌だ」と言っておいて、それが何なのか、どんな時なのかを when で具体的に言う、という構造になっています。
「漠然と」というのは it は that と違って指し示すものではなく、話者の心中にある何かを受けるのであって「それ」というほどの意味を持たないことが多いからです。日本語の「嫌だ」と違って hate は後に何かを続けないといけないので(これを文法的に hate は他動詞だから、と言いますが、使い手からすると hate も目的語がないのは何か気持ちが悪いということです)it を置いています。
では、it を受け、hate の真の目的語になるなら when 節は名詞節かと言うと、別にそれはどうでもいいことなのです。「そういうことが起きる時」が嫌なのであって、「時」を言い表すには when というある意味当たり前の発想です。
hate it that にすることも可能かと思いますが、that は「~すること」そのものが嫌、という違いがあるかもしれません。
hate it when はどうやらよく使われる言い回しらしく、質問の文全体を検索しても使用例がたくさん見つかり、I hate it when it is hot.「暑いのは嫌」というような言い方も見つかります。
ご回答有難うございました。たいへん勉強になりました。
>漠然と「嫌だ」と言っておいて、それが何なのか、どんな時なのかを when で具体的に言う、という構造になっています。・・・・・・・・。
>では、it を受け、hate の真の目的語になるなら when 節は名詞節かと言うと、別にそれはどうでもいいことなのです。・・・・。
>・・・・。that は「~すること」そのものが嫌、という違いがあるかもしれません。
何度も読み直し身につけたいと思います。質問を繰り返しお願いして、英語に親しんで参ります。今後ともよろしくお願いいたします。敬具
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- TOEFL・TOEIC・英語検定 時制に関する質問です。 3 2022/04/04 04:37
- 英語 It would be appropriate, however, to choose a memb 1 2023/06/06 19:38
- 英語 英語の質問です。 When I taught in high school, I wanted to 4 2023/08/19 16:10
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 blue dog の意味 5 2022/11/10 05:23
- 英語 この英語のアナウンス分の添削をお願いします。 5 2023/05/13 14:54
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 名詞構文 3 2022/12/08 22:45
- 英語 George: Oh, that. That's the Wasp. Stuart: Wow. Sh 2 2023/07/17 15:46
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
入れ違い
-
英訳をお願いします
-
関係代名詞所有格はSVCのときと...
-
I hate it when that happens.
-
needとdemandの違いって?
-
「訝しげ」の意味。
-
ばみばみばみーん の意味を教え...
-
としまってどういう意味ですか?
-
ほんとになんでうごくかわからない
-
availabilityの意味
-
倍数(1.5倍、2倍)が分からな...
-
生きる意味って何なんでしょう...
-
オタク用語?の〇〇ムーブとは...
-
スカす の意味
-
旅の夜風
-
他方当事者 とは、どう言う意味...
-
現に慎む・厳に慎む
-
yabadabado!について
-
molto ritの意味を教えてください
-
「注意散漫」の意味
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
入れ違い
-
英語の和訳をお願いします。You...
-
英訳をお願いします
-
It's not how much you read bu...
-
英文 訳
-
Easy thereとAll this ~ 主+...
-
英語で「勉強していて損はない...
-
この言い回しを英語でお願いします
-
"Isn't life,"
-
Lets wash our hands Lets wash...
-
関係代名詞所有格はSVCのときと...
-
英語の文法問題についてです。 ...
-
What is of ~ の文法について...
-
英語に訳してください
-
could ever
-
名詞節のif,whetherの識別や見...
-
訳すとどうなりますか? It is ...
-
needとdemandの違いって?
-
お願い文タイトルRequest for…
-
molto ritの意味を教えてください
おすすめ情報