ギリシャ財政危機の新聞記事です。
出展:http://news.yahoo.com/s/ap/20100501/ap_on_bi_ge/ …
Signs that the help will soon be approved have calmed markets, which previously pushed Greece's cost of borrowing to untenably high levels high as EU and German officials showed little urgency in addressing the problem.
質問
1)to untenably high levels high as は文法的に high levels (as) high asという風に解釈するのが正しいですか?
2)to untenably as high levels as ではおかしいでしょうか?
よろしくお願いします。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
一種の誤植でしょう。
http://www.cbc.ca/world/story/2010/05/01/greece- …
Signs that help would soon be approved have calmed markets, which previously pushed Greece's cost of borrowing to untenably high levels as EU and German officials showed little urgency in addressing the problem.
こちらの方が正しいと思われます。
No.4
- 回答日時:
構文は
Push A to B
AをBに押しやる
http://eow.alc.co.jp/push+a+to+b/UTF-8/
asは皆さんが仰るように接続詞のasになります。
pushed Greece's cost of borrowing to untenably high levels high
の最後のhighの解釈は
1)2番さんの解釈である”一種の誤植でしょう”
または、
high を名詞として、添付辞書の例題の”an all-time high”と同様に”levels high”と名詞と名詞を組み合わせた造語をつかっている
1. top place: a greater than usual level or position
an all-time high
http://encarta.msn.com/encnet/features/dictionar …
No.3
- 回答日時:
ここの 'pushed' は不完全他動詞で
'cost' が目的語、2つ目の 'high' が補語になっています。
'push the door open' (扉を押し開ける)と同じ用法です。
'as' は「理由」を意味する接続詞です。
文意は
「援助はまもなく承認されるという兆候に市場は鎮静化している。EUとドイツの高官が問題の特定を急ぐ様子をほとんど見せなかったため、この鎮静化が支持を得られないほどの高い水準に達する借入れによるギリシアの損失を大きくすることになった」
ということです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英語の質問です。 When I taught in high school, I wanted to 4 2023/08/19 16:10
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検準1級英作文の添削をお願いします。 ポイントはCurriculumとGlobalizationを 4 2023/05/29 11:33
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 英文の解説お願いします。 2 2023/01/07 08:27
- 英語 英文解釈の質問です The rent was not high, but my landlady h 6 2023/07/28 15:16
- 英語 “Are we using supply constraints as a weapon..." 4 2022/10/24 15:03
- X(旧Twitter) Hello, We received your appeal regarding your acco 1 2022/09/12 03:57
- 英語 下記の英文の日本語訳をお願いします。 1 2023/03/02 10:01
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 下記の英文を日本語に訳して、その意味を教えてください。 1 2023/03/09 14:13
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
関係詞 A of whom について
-
noとnothingの違いってなんです...
-
differentiate derivate違い
-
spend「費やす」につく前置詞on...
-
Below are ・・・って正しいの...
-
a variety of の語法
-
stimulus / stimulation の違い
-
after thatとand thenの違い
-
atとofの違い
-
英語で エクセルの◯行目以下
-
abroadって副詞の用法しかあり...
-
同格のof後にSVは可能か?
-
勉強する習慣は英語で「study h...
-
"ask for" と "ask to"の違い
-
曲名にあるのですが、”No Promi...
-
英語 otherの使い方 ー後ろに単...
-
waterは数えられないのに どう...
-
名詞useと動名詞using
-
by chance と by coincidence ...
-
中学校レベルの後置修飾
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
noとnothingの違いってなんです...
-
曲名にあるのですが、”No Promi...
-
関係詞 A of whom について
-
after thatとand thenの違い
-
differentiate derivate違い
-
spend「費やす」につく前置詞on...
-
英語 otherの使い方 ー後ろに単...
-
issueとissuanceの違いは?
-
the one とthatの違い
-
stimulus / stimulation の違い
-
hope の後に名詞が来ることはな...
-
a variety of の語法
-
atとofの違い
-
Below are ・・・って正しいの...
-
英語:his own, himselfちがい
-
There is 名詞 〜ing について...
-
同格のof後にSVは可能か?
-
"ask for" と "ask to"の違い
-
There is/are a A and a B.
-
by chance と by coincidence ...
おすすめ情報