プロが教えるわが家の防犯対策術!

(エッチな単語?)five dollar hookerとは?
Japanese girl begs to suck cock but all she gets is a banana, which she works like a five dollar hooker.
という文章がありました。five dollar hookerとはどういう意味でしょうか?

A 回答 (3件)

そのまま約すと5ドルの娼婦 ですね ものすごく違約すると安っぽいとか尻の軽いとか・・・

    • good
    • 1

>five dollar hookerとはどういう意味でしょうか?



街角に立って客を待つような、5ドルで買える売春婦のこと。

意訳すると「日本の女の子はバナナを掴むように気軽にナニを咥えるが、その動作は低級な立ちんぼ娼婦のようだ」となる。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

多分、「この日本の女の子はナニを欲しがってバナナを咥えてるのか、ただバナナを食べてるのか、どちらにしろその動作は低級な立ちんぼ娼婦のようだ」みたいな意味だと思います。

whichの使い方がイマイチよくわからないので、また再質問しようと思います。

お礼日時:2010/05/11 17:59

すでに回答があるように「たった5ドルで寝る娼婦」,日本の相当するものでいえば江戸時代の「夜鷹」(玉代24文)ですね。



しかし,そんな知識をご披露するためにしゃしゃりでてきたんじゃありません。あなたに解読できなかったとはいえ,こういう誹謗中傷をここに引用するのはまずいですね。削除したらどうですか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

この文はもともと、日本女性全体を指すものじゃなくて特定の(日本人の)女性をさした文です。
この部分だけ切るとると、確かに日本女性全体を中傷しているように見えますね。
私のへたくそな引用で勘違いさせてすいません。

お礼日時:2010/05/11 17:55

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!