No.2ベストアンサー
- 回答日時:
>five dollar hookerとはどういう意味でしょうか?
街角に立って客を待つような、5ドルで買える売春婦のこと。
意訳すると「日本の女の子はバナナを掴むように気軽にナニを咥えるが、その動作は低級な立ちんぼ娼婦のようだ」となる。
多分、「この日本の女の子はナニを欲しがってバナナを咥えてるのか、ただバナナを食べてるのか、どちらにしろその動作は低級な立ちんぼ娼婦のようだ」みたいな意味だと思います。
whichの使い方がイマイチよくわからないので、また再質問しようと思います。
No.3
- 回答日時:
すでに回答があるように「たった5ドルで寝る娼婦」,日本の相当するものでいえば江戸時代の「夜鷹」(玉代24文)ですね。
しかし,そんな知識をご披露するためにしゃしゃりでてきたんじゃありません。あなたに解読できなかったとはいえ,こういう誹謗中傷をここに引用するのはまずいですね。削除したらどうですか。
この文はもともと、日本女性全体を指すものじゃなくて特定の(日本人の)女性をさした文です。
この部分だけ切るとると、確かに日本女性全体を中傷しているように見えますね。
私のへたくそな引用で勘違いさせてすいません。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 Of Mary’s five brothers, Miki is the most talented 2 2022/04/14 14:08
- C言語・C++・C# [至急]Project Euler:#17Number letter countsコード入力出力解説 2 2022/09/24 02:46
- 英語 「私の姉は5歳からずっとバイオリンを弾いている」 この文の英訳って「My sister has pl 3 2022/05/15 19:23
- 英語 この英語の意味を教えてください。 4 2023/03/11 20:08
- 英語 語句節などの言葉の単位のことを、英語でなんと言いますか。 また、文の要素はElements of a 4 2023/06/26 14:38
- 英語 この英語の言い方は合っていますか? 2 2023/04/11 20:03
- 英語 1035のような、途中に「0」を含む数字の英語の読み方を教えてください。 9 2022/08/18 08:11
- ノンジャンルトーク 数字を英語で書いてみました。合ってるか見てください。 one two three four five 1 2022/07/24 18:22
- 英語 2つの文の意味に違いはありますか? 1 2023/04/15 15:01
- 英語 George: Oh, that. That's the Wasp. Stuart: Wow. Sh 2 2023/07/17 15:46
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
情報を整理する
-
variationとvarietyの違い
-
FunbookなのかFanbookなのか。
-
configuration と setting (IT...
-
英語教えてください! disbursm...
-
英語で "Copy" という返事について
-
毫
-
契約関連の英単語の和約について
-
“ロックンロール!” と叫ぶのは...
-
単語の意味が分かっても意味が...
-
remainとlieの使い分け
-
アメリカなどで“smoke”とは、「...
-
concentration と concentratio...
-
なぜ a cup of coffee で「コー...
-
頭にan-もしくはano-がつく単語
-
「Kook」という単語の使い方に...
-
BE COLORFULとBE...
-
ヴィラってどういう意味でしょうか
-
shawtyって?スラング?
-
kindとkindlyの使い分け
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
英語で "Copy" という返事について
-
情報を整理する
-
ジーザス・クライシスとはジー...
-
ナイトメア nightmare のメアっ...
-
FunbookなのかFanbookなのか。
-
英語教えてください! disbursm...
-
“ロックンロール!” と叫ぶのは...
-
「censored」について教えてく...
-
アメリカなどで“smoke”とは、「...
-
ロシア語の文章を日本語へ翻訳
-
契約関連の英単語の和約について
-
configuration と setting (IT...
-
「Kook」という単語の使い方に...
-
-naire ってどういう意味?
-
「正味の」という意味でのnetの...
-
「payment SLIP」とは?
-
サンクレイドルは何語で、どう...
-
kindとkindlyの使い分け
-
デニムでよく言うミッドライズ...
-
単に興味があるだけなのですが...
おすすめ情報