アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

When the storm broke, she ran to the bus stop.の文で、broke と同じ意味の単語は以下のどれか。
(1)started(2)increased(3)lessened(4)strengthened

もう一題、「i can play the piano no more than my wife can.」の和訳はどうなるでしょうか。

A 回答 (3件)

break は始まりも終わりも表す(変化を表す)単語なのでややこしいですが,strom が主語なら「急に起こる」の意味です。



選択肢の中では (1) の start しかありません。
ただ,School starts at nine. 「学校が始まる」
The fire started 「火事が起こった」
などは使えても strom は微妙です。
主に日付を伴って「いついつに始まった」とすることが多いように思います。

「私は妻がピアノを弾けないのと同様,ピアノを弾くことができない」

no more A than B は「B でないのと同様,A でない」の意味です。
B に明らかにそうでないものを持ってきて,A も同じことだ,そうでない,という意味です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

わかりやすい解説ありがとうございました。

お礼日時:2010/05/29 17:14

1. (1)



2.「私は家内以上にピアノは弾けない」、
  「彼女も私も弾けない。」ともとれます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。助かりました。

お礼日時:2010/05/29 17:14

(3)じゃないかな。


http://www.thefreedictionary.com/break
上から下まで長めても、始まる、強まるなどの意味は見当たらない。
間違えやすいのが、When the sky broke...のように使われると、
嵐の始まりを意味している。

私は、妻と同じくらいにしかピアノを弾けない。

かな。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2010/05/29 17:15

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!