犬好きの方で、翻訳のできる方教えてください!

Complex levels of emotion and ego link dogs and owners-----often a dog must compensate for a lack in the owner's past or present life. The dog becomes the owner's self-extension, to some degree. Dog trainers, breeders, professional handlers, boarding-kennel proprietors, veterinarians, and others whose life's work is with animals soon learn to respect the complex intertwining of owner/dog identities. Contending with this situation often calls for the fullest measure of patience and compassion. Persons working on a full-time basis with animals often glean an unusual quality of empathy through their own feedback and interaction with their living charges.

長文ですがよろしくお願いします。
なんと言いますか、私は、英文は頭の中で英語で解釈します。和文は日本語で。ですので、パズルを組み立てるように直訳はできますが、翻訳は苦手です。そしてなお、恥ずかしながら、私の日本語は中途半端です。
特に、Contending~以降がわかりません。よろしくお願いしますm(_ _)m


kay0722

A 回答 (1件)

感情の複雑なレベルと自我はしばしば犬と所有者-----を結びます。

そして、犬は所有者の過去または現在の生命において欠けているものを補償しなければなりません。ある程度は、犬は所有者の自己拡張になります。犬トレーナー、畜産家、プロのハンドラー、寄宿犬小屋所有者、獣医とライフワークがすぐに動物とある他の人は、所有者/犬アイデンティティを複雑に絡み合わせることを尊重することを学びます。しばしばこの状況と戦うことは、忍耐と同情で最も完全な方法を要求します。しばしば動物とフルタイムの方式に取り組んでいる人は、彼らの生活の告訴で彼ら自身のフィードバックとインタラクションを通して感情移入の変わった品質を収集します。

役に立てばいいです。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

今、見られている記事はコレ!

おしトピ編集部からのゆる~い質問を出題中

お題をもっとみる


このカテゴリの人気Q&Aランキング

おすすめ情報

カテゴリ