新しく質問する

バイブルは日本語で「聖書」ですが、この「聖書」の「聖」という言葉はどの

役に立った:11件
  • 質問者:nijiiti
  • 投稿日時:2010/06/12 18:25
  • 困り度:暇なときに回答をください
  • 友達に紹介
  • ブログに書く
  • 教えて!gooお気に入り

バイブルは日本語で「聖書」ですが、この「聖書」の「聖」という言葉はどのように選ばれたのですか?

バイブル自体はレバノンの「本」を意味するビブロスという町が語源になっているようですが。

どのような経緯で日本で「聖」の文字が、バイブルに充てられるようになったのか教えてください!

この質問への回答は締め切られました。
このQ&Aは役に立ちましたか?(役に立った:11件)
  • 参考になった:0件

No.2ベストアンサー20pt

  • 回答者:kgrjy
  • 回答日時:2010/06/13 07:04

漢語としての聖と言う文字の原意は知りませんが、頻出語「聖とした」「聖別した」、神道のお清めのイメージと結びついてるようですが、他と切り離した、区別した、という天主さまの強い意思を表した動詞に「聖」をあてたということです。すると、「聖」書は、天主さまの意思の表れの書ということでしょう。

通報する

この回答へのお礼

回答、ありがとうございます!
お礼が遅くなってしまい申し訳ありません。

神の言葉であるから、「聖」なる書物、ということなんですね!

ありがとうございました。

  • 参考になった:0件

以下、私の独自研究です。

『聖』はひじりと読み、本来は仙人とか万物に精通した人という意味です。
微妙に神でないところがミソです。

それでバイブルを『神書』と和訳してしまうと、『神』という言葉を用いる事自体が明治時代(大日本帝国時代)にはいろいろ問題があったのでジェームス・ヘボンが『聖書』にしたのです。アーメン!

通報する

この回答へのお礼

ご回答、ありがとうございました。

「聖」の文字は「神」そものもを指すわけではないのですね。

ジェームス・ヘボンさんに興味を持ちました。いろいろ調べてみます!

  
このQ&Aは役に立ちましたか?(役に立った:11件)

このページのトップへ

Facebook公式ページ

公式Twitter