英訳のお願いです。宜しくお願いします!
以下の日本文になります。
今日は私の親戚について紹介させてもらいます。彼は私の10歳年上であり、今現在彼自身で設立した幾つかの会社の経営をしています。。
彼自身は大学を出ておらず、高校の卒業さえ怪しい所です。余り珍しい事でも無いのですが、やはり学校のお勉強と収入は必ずしも比例はしないというところでしょうか。まあ彼の仕事と受験勉強じゃあやってる事が全く違うので、当たり前といえば当たり前かもしれませんね。
私は彼を非常に尊敬していますが、それはその人間性はさることながら、卓越した人生観に惚れたからです。
正直、今の日本は彼のような野心溢れるリスキーな人間が現れるのを妨げるような土壌なのかもしれません。
まあ、いずれにしても私は彼を応援してますし、ますますの発展を願う所です。
以上です。宜しくお願いします。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
なるべく口語っぽく英訳しました。
人間性:characteristic
人生観:view of life
で訳してみました。
その他もろもろ間違っているところや意図と違うところがあるかと思います。
参考程度にどうぞ。
Today, let me introduce my relatives, (「彼」が誰を指すのかわかりません(汗 Uncleでしょうか?)He is ten years older than me, and currently running several businesses that he established by himself.
He did not graduate university even doubtful whether he graduated high school.
It is not unusual that one's educational back ground has little to do with his income. Well, his job is totally different from what we study for entrance exam. so it is perhaps more natural. I am sincerely and fairly respecting him since he has has got an outstanding characteristic as well as his view of life.
To tell the truth, Japanese culture is preventing those people with ambition from emergence into its society.
In any case, I am supporting him and hope his success.
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- その他(悩み相談・人生相談) 無謀と言われる事は分かっているのですがアドバイス等頂ければ幸いです。 私は現在41歳独身男性です。普 2 2022/08/17 23:46
- 大学受験 SAPIXのαクラス出身であることのメリットを分かって貰えないのは仕方ないでしょうか? 3 2023/01/14 22:33
- 大学受験 娘の大学受験勉強 6 2022/06/30 19:58
- 大学受験 高校1年生 医学部受験 中学受験をし、中堅私大付属の中学に入りました。当初入学した時は、医学部に行き 5 2022/09/03 23:37
- 就職 こんにちは 将来パン屋を開きたいと思っています そこで、進路に迷っています 現在、高校卒業して1年目 7 2022/09/11 20:29
- 予備校・塾・家庭教師 20歳から名古屋大学文学部の受験について 6 2022/08/20 15:55
- 大学受験 佛教大学の社会福祉士学部って相当レベル高いですか? 元々Fラン(BF)の大学進学予定でした。 通信制 1 2022/10/14 11:42
- 出会い・合コン こんな自己紹介をする男性、どうですか? 3 2022/10/26 21:39
- 大学受験 高3。通信制高校生。英検四九レベル偏差値は30も無いでしょう。社会不適合者です。 中学は2年から頭に 1 2022/05/12 22:06
- 学校 進路、部活、勉強の相談 2 2022/04/18 20:57
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
列車は今、名古屋駅に停車中で...
-
地震のお見舞いメールへの返信...
-
事務局長は英語で?
-
人の名前に氏をつける場合の説明
-
至急!英訳お願いします! ⑴そ...
-
英訳
-
成り行き決済
-
ロジスティックで使用される言...
-
私は忍者の末裔なので。を英訳...
-
「私は日本の北海道に住んでい...
-
あなたのおなかのすき具合はど...
-
英訳をお願いします。
-
英訳お願いできませんでしょう...
-
会社の英語表記について
-
英訳:あやしい者ではありませ...
-
英訳をお願いします。 それがい...
-
英訳得意な方お願いします! 先...
-
英訳を・・・見積もりを取った...
-
お盆に墓参りする人が減ってき...
-
契約書の「条」、「項」、「号...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
人の名前に氏をつける場合の説明
-
イラスト集、画集、写真集の英訳
-
どなたか、英訳お願いします。
-
どなたか英訳をお願い致します!
-
事務局長は英語で?
-
【本社】【東京営業所】の英訳...
-
契約書の「条」、「項」、「号...
-
「私は日本の北海道に住んでい...
-
米国税金申告書Form1040の日本語版
-
太陽光発電用語である、売電・...
-
英訳を教えて下さい! (1)いつ...
-
カップ麺の作り方の英訳をお願...
-
地震のお見舞いメールへの返信...
-
英訳を・・・見積もりを取った...
-
亡くなったペットへのメッセー...
-
口内発射を英語で言うと何ですか?
-
英訳をお願いします。 お会い出...
-
「普段使い」を英訳してください!
-
どなたか、英訳お願いします。
-
英訳お願いします。
おすすめ情報