アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

類義語辞典について
たとえば、relocate を調べると
remove はいいとして、
advance や
disturb なども記載してあります。ちょっと例文が浮かばないのですが、何かいい方策があるでしょうか。英和辞典では「転地」するくらいしか出てこないので、とても便利ではありますが、不安な点がのこるのです。

A 回答 (3件)

いわゆる類義語辞典は使いにくいので私は Merriam-Webster (辞書)、Oxford Learner's Thesaurus、Roget's International Thesaurus を使っています。



Oxford Learner's Thesaurus は学習者用で説明が親切で、例文も豊富です。relocate を引くと leave2 の項を見よとあり、見ると、使用頻度の順に leave, move, move out, emigrate, relocate, migrate, quit と類義語が並んでいます。その下の relocate の箇所を見ると会社などの勤務地再配置の意味に用いるとあり、例文が2つ載っています。さらに relocation という単語の説明と例文が付いています。

注:Merriam-Webster, Roget's はそれぞれ特色はあるのですが類義語は並べるだけです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

オックスフォードの類語辞典は魅力的ですね。
英語のためにさっそく購入します。
比喩的に「転意」する場合は、やはり、自分の力量と裁量でなんとかしなくてはならないということなんでしょう。辞書として、そこまで面倒は見きれない、と。
いい辞書をご教示くざさり、感謝いたします。

お礼日時:2010/06/24 08:52

  re は「再び」 locate 「場所に行く」という二つの部分を繋ぎ合わせると


 「引っ越す」「転居する」「場所を変える」「移り住む」などできそうで、前後の関係で適当なものをお選びになればいいと思います。

 日米開戦直後、アメリカ本土の日系アメリカ人が収容された所は、 relocation camp という婉曲表現で知られています。

 「転地」しかなければ、補えばいいわけです。辞典は使うもの、使われるものではありませんから、
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうぎざいます。
「また」「そこに位置する」から「やりなおす」「違う視点から、ぐっとまえへ押し進む」などに転意するかどうかが、ネイティブでないと、ちょっとつかみがたいということなんです。
さっそくのご回答に感謝します。

お礼日時:2010/06/24 08:47

どの辞書を利用なさっているのか分かりませんが、synonym.comでは、次のようになっています。


(1)sense 1(become established in a new location; "Our company relocated to the Midwest"):
move

2. sense 2(move or establish in a new location; "We had to relocate the office because the rent was too high"):
move, displace
    • good
    • 0
この回答へのお礼

意味はわかるのですが、どの範囲まで、それを比喩的に使えるのかなのです。
わたしのあげた単語はネットで「thesaurus」で検索すれば類語ページにいけます。
さっそくのご回答ありがとうございました。

お礼日時:2010/06/23 11:26

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!