rushlightとcandleはどう違うのでしょうか。

お世話になります。
英語のrushlight「灯心草ろうそく」とcandle「ろうそく」は、具体的にどんな違いがあるのでしょうか。

ご教示いただければ幸いです。
よろしくお願いいたします。

A 回答 (3件)

こんにちは。



まず、rushlight は candle の一種です。

rush はイグサ系の植物で、日本語では「灯心草」と呼ばれますが、これは灯りとして使われるので、逆にその名前がつけられたんですね。
茎の中心部の柔らかいところ(髄)を材料として使うそうです。
いったん乾かしたものを湿らせてから使うようです。

http://en.wikipedia.org/wiki/Rushlight

http://en.wikipedia.org/wiki/Juncaceae
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お礼が遅くなり、申し訳ありません。
早々にご教示いただき、ありがとうございました。
ご丁寧にお教えいただき、おかげさまでとても助かりました。
感謝いたします。

お礼日時:2010/07/15 16:15
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お礼が遅くなり、申し訳ございません。
ありがとうございました。

お礼日時:2010/07/15 16:16

  rushlight は、蝋燭(candle)の下位分類で、下記にあるように芯に rush 藺草(灯心に使うので灯心草とも言います)を使ったものです。



 http://www.merriam-webster.com/dictionary/rushli …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お礼が遅くなり、申し訳ございません。
早々に、かつご丁寧にご教示いただき、ありがとうございました。
おかげでとても助かりました。

お礼日時:2010/07/15 16:17

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

今、見られている記事はコレ!

おしトピ編集部からのゆる~い質問を出題中

お題をもっとみる

このQ&Aを見た人が検索しているワード


このカテゴリの人気Q&Aランキング

おすすめ情報

カテゴリ