アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

英語について

Heating copper,on the other hand,will cause it to expand by about 90% of this.
訳をお願いします。


前の文章は、
When different materials are heated,some expand more than others.For example,if brass is heated by one degree Celsius,it will expand by one fifty-thousandth of its length.
です。

また、Heatingは現在分詞でしょうか?

A 回答 (2件)

他方、銅を熱すると、これの90%ほど膨張する。



 でしょうか。
    • good
    • 0

Heatingは動名詞です。

主語になっていて、Heating copperと結びついて「copperを加熱すること」と主部を形成しています。on the other handは挿入句ですからカッコにいれて後回しにする。cause itのitはもちろんcopper,byは数値が「~だけ」という前置詞です。やさしい文章ですから、これでご自分でお訳しになれるでしょう。

この回答への補足

銅を熱すると2倍くらいになるということでしょうか?

補足日時:2010/07/11 10:56
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!