プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

例文の解説をお願いします。

自分が使っているつむぐ英単語という教材の中で次の例文があり、
英訳がわからないので解説をお願いします。

It'll take about a quarter of an hour to get there.
(そこに着くのにだいたい15分かかった。)

とあるのですが、英訳が過去形になってます。
例文を見る限り、will が使われてるので過去形どころか
推測を表すと思うのですが・・・解説お願いします。

A 回答 (2件)

そのとおり、訳が間違ってます。

    • good
    • 0

>例文を見る限り、will が使われてるので過去形どころか


>推測を表すと思うのですが

ご指摘の通り、未来系で良いと思います。
そこに着くのにだいたい15分かかるだろう。

出版者に文句いったほうがよさそうです。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!