マレーシア語(?(もしかしたら中国語?))でテングーとはどういう意味なのでしょうか。
マレーシア生まれの友人にテングーと呼ばれてる人がいます。
彼の名前ではなく、マレーシア語での何かの称号(?)の名前らしいのですが、
以前説明してもらったときに、よくわかりませんでした。
彼自身がテングーと呼ばれるのがあまり好きではないらしくまた聞くのもなんなので、
他のマレーシア人の友人に聞いてみたのですが、
私の発音が悪いのか「テングー」って言葉は聞いたことないと言われました(^^;)

なのでこの「テングー」の意味がなんなのか、
あとホントの発音はどんな感じなのか、
英語のスペルで表すとどんなスペルなのか、
教えていただけますでしょうか。

よろしくお願いします。

A 回答 (3件)

マレーシアの貴族の尊称で、スペルはTENGKUと、Gの文字が入りますが、


実際の発音はカタカナで表すと、トウンクーに近いと思います。
英語のスペルだと、どのように書いてよいか、よくわかりません。 
    • good
    • 0
この回答へのお礼

トウンクーだったんですね。
それでは通じないのも納得かもしれません。
感謝です!!教えていただいてありがとうございました。

お礼日時:2010/08/20 15:16

 #1です。

間違いました。tengku でした。訂正しておわびします。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お礼が遅くなってしまって申し訳ありません。
スペルのまま読め「テングー」という感じなのに、上の方の回答を見ると全然違うようですね。
おもしろいです。
教えていただいたマレーシア英語のページも役に立ちました。
ありがとうございます。

お礼日時:2010/08/20 15:14

 マレーシア語で tenguk は、下記によると「マレーシアの王子、または王女」とあります。



 http://dictionary.bhanot.net/index.html

これでしょうかね。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

今、見られている記事はコレ!

  • “こむろがえり?”ちょっと笑える言葉の間違いあれこれ。

    友人や職場での会話の中で、今まで使用していた言葉の間違いなどについて話題に上がったことはありませんか?教えて!gooには、思わず笑ってしまう面白い間違いについて質問が寄せられました。 「今までずっと○○だ...

  • ずっと使う物だからこそこだわりたい!ハンドルネームの由来

    インターネットのコミュニティサイトなどを利用する際に、みなさんはどのようにハンドルネームを決めていますか?教えて!gooにはハンドルネームの由来について質問が寄せられました。 「あなたのハンドルネームの...

  • 「カンパーイ!」は外国語でなんと言う?

    お国は違っても、グラスを片手に乾杯するシーンはどこにでもあると思います。そんなときの「カンパーイ!」のかけ声について、教えて!gooにこんな質問が寄せられました。 「様々な国の乾杯の言葉」 質問者のcliom...

  • 日本語は外国人にどんな風に聞こえているのでしょうか?

    外国の人が、私たちの知らない言葉を話しているのを聞くと、言葉の強弱やリズム、イントネーションなど、日本語にはない様々な個性を感じることも多いのではないでしょうか。 教えて!gooには、こんな質問が寄せら...

  • 日本が外国語教育に熱心でないのはなぜ?

    国際化の重要性が言われるわりには、日本人の英語力はいまひとつ。そんなふうに思っている人も多いかもしれません。教えて!gooには、こんな質問が寄せられました。 「日本はなぜ外国語教育にあまり力を入れていな...

おしトピ編集部からのゆる~い質問を出題中

お題をもっとみる

このQ&Aを見た人が検索しているワード


このカテゴリの人気Q&Aランキング

おすすめ情報

カテゴリ