英訳をおねがいします。
中学生です。
夏休みの宿題で、英訳をすることになりました。
自分なりに訳したんですが、穴だらけで意味が分からなくなりました。
翻訳サイトも利用してみましたが、そちらも意味不明な文章が出てきてしましました。
できれば、翻訳サイトでなければ嬉しいです。
(わがままですみません)
私は本が大好きです。
なぜなら、本は、私の知らない事をたくさん教えてくれるからです。
本にはたくさんの種類があります。
どの種類も大好きです。
なかでも、特にファンタジーが好きです。
ファンタジーの本は、とても面白いです。
それは、色んな事を考えれるからです。
考える時間は、とても楽しいです。
最近は、グリム童話をよく読みます。
グリム童話は、短い話だからすぐ読めます。
だから、飽きません。
登場人物も、愉快な人ばかりです。
だから、とても面白いです。
グリム童話でも特に、赤ずきんが好きです。
なぜなら、赤頭巾がとても可愛いからです。
狼に会った赤ずきんがとっても可愛いです。
一番好きな場面は、赤頭巾が狼に質問する場面です。
リズムが良いので、とても楽しいです。
私はヘンゼルとグレーテルも大好きです。
なぜなら、2人がとてもカッコいいからです。
魔女を倒した時が、一番かっこよかったです。
私も、2人みたいになりたいと思いました。
最後に、2人が幸せになって良かったです。
私は、グリム童話を読んで良かったと思いました。
なぜなら、楽しい時を過ごせたからです。
だから、これからも、どんどん本を読んでいきます。
そして、もっと色んな事を知りたいです。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
私は本が大好きです。
I am very fond of books,
なぜなら、本は、私の知らない事をたくさん教えてくれるからです。
because a book teaches me a lot of things which I don’t know.
本にはたくさんの種類があります。
There are many kinds of books
どの種類も大好きです。
I like any kind of book.
なかでも、特にファンタジーが好きです。
Especially, for example, I like a fantasy.
ファンタジーの本は、とても面白いです。
I am very interested in it.
それは、色んな事を考えれるからです。
I can imagine some images in it.
考える時間は、とても楽しいです。
It is very pleasant to consider for that moment.
最近は、グリム童話をよく読みます。
I always read the Grimm Fairy Tales of late.
グリム童話は、短い話だからすぐ読めます。
I can easily read them, for they are too short.
だから、飽きません。
That’s why I don’t be bored.
登場人物も、愉快な人ばかりです。
I can see many amusing characters in it.
だから、とても面白いです。
It is very interesting,
グリム童話でも特に、赤ずきんが好きです。
In the Grimm Fairy Tales, I really like Little Red Riding-Hood.
なぜなら、赤頭巾がとても可愛いからです。
I think she is very cute.
狼に会った赤ずきんがとっても可愛いです。
She is very pretty girl met a wolf.
一番好きな場面は、赤頭巾が狼に質問する場面です。
The best scene is a situation she asked a question to wolf.
リズムが良いので、とても楽しいです。
As rhythm is good , I feel it pleasant.
私はヘンゼルとグレーテルも大好きです。
I am very fond of Hansel and Gretel too.
なぜなら、2人がとてもカッコいいからです。
Because two are cool.
魔女を倒した時が、一番かっこよかったです。
When they killed a witch, I thought they were the coolest.
私も、2人みたいになりたいと思いました。
I wish I would be like two.
最後に、2人が幸せになって良かったです。
In the last place I was glad that both of them got happy.
私は、グリム童話を読んで良かったと思いました。
I was pleased to have read the Grimm Fairy Tales.
なぜなら、楽しい時を過ごせたからです。
I had a good time with reading.
だから、これからも、どんどん本を読んでいきます。
That is why I get on with reading a book in the future.
そして、もっと色んな事を知りたいです。
And I want to know many things much more.
完璧ではありません。 参考にしてね!
ありがとうございます。
自分が書いたのと、とても違っていたので驚きました(笑)
英語には色々な書き方があるんですね。
参考にさせてもらいます!
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 「羊たちの沈黙」を原書で読んだ方、もしくは英語に堪能な方に質問します 3 2022/06/02 00:04
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英会話の習得 4 2022/06/05 10:23
- 文学・小説 「羊たちの沈黙」を読んだことがある方に質問です 6 2022/06/02 00:10
- 高校 読書が止められなくて困っています。 女子高生です。私は昔から本が大好きで、幼い頃は絵本、そして童話。 7 2022/06/05 22:16
- 戦争・テロ・デモ ヤフコメに中国人が溢れてる…どうにかならないの? 4 2022/06/22 02:46
- 中国語 日本語→中国語に翻訳してください 1 2023/07/17 13:00
- 友達・仲間 どなたか私の相談に乗ってくれませんか?(恋愛相談です) 8 2023/01/10 13:47
- 片思い・告白 高校三年生女子です。 同じクラスの仲のいい男の子が好きでした。 しかし、最近同じクラスの女の子と付き 3 2023/02/10 01:26
- 英語 玉ねぎ男(英訳) 4 2023/08/10 07:16
- 英語 英語についてです。 日本のアニメとかよく外国人でもわかるように 字幕みたいなのがあるじゃないですか? 7 2022/11/27 12:41
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
時制について
-
「あなたを思わない日はない」
-
ここにきて~の英訳
-
誰か英訳してくれませんか?
-
【英訳】「記載内容を同一にする」
-
「このサイトは日本語だけです...
-
iPhoneのロック画面だけを英語...
-
「足もとの景気」の「足もと」...
-
「~の点において優れている」な...
-
「執筆者紹介」の最適訳は?
-
トイレの「音姫」を英語で説明...
-
電話を切っておまちください。
-
英訳添削:「(君は)相変わら...
-
レベルのカスタマイズボタンが...
-
「カモられんなよ!」という英訳
-
「~を中心に」の英訳。
-
仮定法にdidがあるのはなぜ 英文法
-
○○を計上する、という文の訳し...
-
あなたを癒す1つの命 を英訳す...
-
英訳: 年末年始の営業について
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「このサイトは日本語だけです...
-
検査成績表に使う英語
-
「あなたを思わない日はない」
-
iPhoneのロック画面だけを英語...
-
電話を切っておまちください。
-
「~の点において優れている」な...
-
トイレの「音姫」を英語で説明...
-
貸し会議室=rental conference ...
-
「プロジェクト計画(案)」の...
-
I do miss you.
-
武者小路の名言の英訳!!
-
【英訳】「記載内容を同一にする」
-
英訳
-
英訳お願いします。
-
「足もとの景気」の「足もと」...
-
ここにきて~の英訳
-
時制について
-
英訳をお願いします!"つられて...
-
変更先って何て訳しますか?
-
「時が経つにつれ」って英語で...
おすすめ情報