質問

「押しボルト」というボルトは英語で何と言うのでしょうか。
どなたかご存じの方がおられましたら宜しくご教示の程お願い致します。

通報する

回答 (4件)

「押しボルト」または「押さえボルト」なら
(英)tap bolt (独)Kopfschraube だと思います。

ナットの代わりに締結すべき部材の一つに開けたネジ穴に
ねじ込んで締付けるボルトです。

ベース部材にネジを切った穴が有り、その上にボルトの通る貫通穴の
ある鋼板等を乗せ、その板を締付けて取付けるときに使われます。

六角ボルトは単に頭が六角形のボルトを指しますので、わざわざ「押し」
は付けず、該当しないはずです。
何かを押しつけ固定する機能のボルトという意味でしたら、
No.1の答えの set bolt がまだ良いと思います。

この回答へのお礼

論理的に明快なご回答を頂き大変有難うございました。御礼申し上げます。

No.2の紹介されていますサイトの中にあります。

hexagon head bolt のようです。

hexagon head : 6角あたま  bolt : ボルト screw : 先端がとがっているもの
サイズは、長さは 正味、ねじの部分のみ、 径はミリとインチの2通りが」主流です。
lengthとdiameterですかね

この回答へのお礼

更に詳細なご回答を頂き有難うございました。お礼申し上げます。

hexagon(hex) head screw
のようですね。

この回答へのお礼

早々に明快なご回答を頂き有難うございました。

ねじのボルトだったらセットスクリュー
セットボルトでも通じます

この回答へのお礼

早々にご回答を頂き有難うございます。御礼申し上げます。

このQ&Aは役に立ちましたか?3 件

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

新しく質問する

注目の記事

フリーアナウンサー長谷川豊氏の新コーナー「このニュースどう思います?」がスタート!

元フジテレビのフリーアナウンサー長谷川豊氏から気になるニュースについておしトピの皆さんに質問します! 皆さんの意見をもとに長谷川豊氏がコラムを執筆します! アプリリリース記念として最大1万分のアマゾンギフト券プレゼントキャンペーンも実施中!

このQ&Aを見た人が検索しているワード


新しく質問する

このカテゴリの人気Q&Aランキング

毎日見よう!教えて!gooトゥディ