拍戲打燈光的時候,我就趁機找地方小睡一會,幾乎訓練成到[ロ那]兒都能睡
役に立った:1件
拍戲打燈光的時候,我就趁機找地方小睡一會,幾乎訓練成到[ロ那]兒都能睡。以前總是要見傳媒,多累也好,也要把自己[才掌]著很精神樣子。日子有功,也練成不需要睡很多都能很精神。
を直訳で日本語に翻訳お願いします。
回答(1件)
- 最新から表示
- |
- 回答順に表示
- |
- ベストアンサーのみ表示
No.1ベストアンサー20pt
映画の撮影で照明をやっていた時、(よく)隙さえあれば場所を見つけて一眠りしていたものですから、(おかげで)ほとんどどこでも寝られるように鍛えられました。昔は四六時中メディアと顔を合わせていたので、どんなに疲れていても元気に振舞わなければなりませんでした。そんな日々を送っているうちに、十分に睡眠を取らなくても元気でいられるようになったのです。
一部、日本語として自然な表現であることを優先しているため、あまり原文に忠実でない部分があるかもしれません。ただし、極端にかけ離れていることはないはずです。お役に立てれば幸いです。
この回答へのお礼
詳しく説明して頂き、有難う御座いました。
- 最新から表示
- |
- 回答順に表示
- |
- ベストアンサーのみ表示











