長いのですがどうしても訳せないので、訳して頂ける方がいましたらよろしく
長いのですがどうしても訳せないので、訳して頂ける方がいましたらよろしくお願いします。
私ははもともといろんな関係や事情、状況を知ってて付き合ってたしそれは全部あなたが決めることだから私はは口出ししません。
もちろん怒ったりもしません、
いい気はしなかったけどあの状況でも「love you」と言ってくれた事がなによりも嬉しくて、初めて信じた甲斐あった、あなたど出会ってからの9ヶ月間無駄じゃなかったな・・と思いました。
visaのことが終わるまで待つと言ったしなにより私自身があなたのこと大好きだから、もしあなたが私を選んでくれるのなら私はずっとあなたについていきます。
これが今の私の気持ちです
I've been with you knowing all your troubles and situations, so I won't be interfering with any of your decisions.
I'm not angry with you, of course. I was happy more than anything when you told me you loved me, although the circumstance wasn't exactly pleasant for me at the time. For the first time in nine months, it felt like our time together was not a waste.
I told you I'd wait until your visa situation is sorted out. Because I love you, I'll follow you as long as you choose me.
I went around with you aware of your relationships and situations. Those were you decisions and I do not interfere.
Needles to say I am not angry.
I was not exactly over joyed but I was happy that you said, "Love you" under the condition. I thought my trust in you was not misplaced.
You told me to wait until the visa is solved. I love you. So if you choose me, I will follow you.
love you は、日本語の「おはよう」ぐらいのものですから、、、質問者さん、誰かが朝の挨拶をしてくれて「なによりも嬉しい」ですか?
余計なことを申して済みません。
この回答へのお礼
訳ありがとうございます。
助かりました(:_;)
たしかに挨拶されてうれしいっておかしいですね・・。
わざわざありがとうございます!
- 最新から表示
- |
- 回答順に表示
- 「いつかやりたかった」英語を今!
- 人気の英会話講座を今すぐチェック
-
ビジネス会話も短期間でスキルアップ!
-
海外留学やホームステイの事前準備
-
TOEICで満点取得した人から極意を学ぶ…
- →自分に合った英会話を探す
- ☆無料体験もアリ!英語講座ランキング☆
-
ビジネス英会話
-
TOEIC講座
-
英会話
- →英語無料体験講座を見る
- 大学受験の強い味方「代ゼミTVネット」
-
自宅ではPCで。自習室ではスマートフォンで。代ゼミの授業がいつでもどこでも受講できます!

- →人気講座ランキング










日常英会話、ビジネス英会話、旅行、留学、TOEICRテスト・小学校英語指導者資格取得コースまでサポート!


