英文添削お願いします。
October 16th ‘10
I was busy today.
As soon as I got up morning, I went to do rice-cake making.
As a mallet of today was bigger than I had used ones of past, my arm パンパンになった。
And it was fine, I was tired a lot.
After rice-cake making, I had to put a TV board together.
But I had just bought some parts for that.
When I got a call from the shop buying the TV, I was not easy a little.
But I had a promise with my friends to go out to drink, I gave up it and did it.
We met in grilled meet restaurant.
We bought a 50percent off ticket of this restaurant with an internet.
It was great and we would be full.
As the TV will come to my house yester morning, I had better go to sleep early.
It is almost 2 o’clock.
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
> As soon as I got up morning, I went to do rice-cake making.
as soon as は、2つの動作または出来事が、間髪を置かず連続しているという場合に用いられると私は理解しています。
すると、朝起きる (got up this morning) という動作と went to do が連続しているということになりますが、いくら急いでいても、それは少し無理な気がします。
朝起きるのは分ったことなので、I went to do rice-cake making early this morning. あるいは ... first thing in the morning (朝一番に) くらいでいいのでは?
> As a mallet of today
today は余計だと思われます。文脈から、その時に使った mallet であることははっきりしていますから。
A mallet was bigger than I had ever used and that gave me a muscular stiffening. とか・・・
> When I got a call from the shop buying the TV
私の解釈では、この文を和訳すると、「私がテレビを買う店から電話を受けた時に」 となりますが、そういう文意なのでしょうか?
> I gave up it
それでもいいのかもしれませんけど、私の印象では I gave it up とする方が普通なような気がします。
> We met in grilled meet restaurant.
restaurant という名詞には冠詞が必要なのでは?
> with an internet
on the internet では? また、bought は got でも可かも。
> As the TV will come to my house yester morning
これは文意としておかしいのでは? 「昨日の朝テレビが来るので」 という文になっています。
* あくまでも私から見た意見で、参考程度に。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
- 英語 英語ができる方に質問です。 以下の文がネイティブの方に伝わるかどうかを確認していただけないでしょうか 7 2022/12/16 14:54
- 英語 英語の質問です。 When I taught in high school, I wanted to 4 2023/08/19 16:10
- 英語 訳し方を教えてください! 2 2022/12/26 19:45
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英語を強みと言えるのってTOEIC...
-
英検S-CBTって英検と同じですか?
-
英検3級2次試験で落ちた者です...
-
要約問題が新たに追加された英...
-
英検2級にぎり合格くらいのレベ...
-
先日の英検2級の英作文ですがヤ...
-
英検準2級の二次試験で落ちました
-
先日第3回英検準1級を受けたも...
-
先日英検2級を受験して今合否待...
-
ターゲット1900を覚えていれば...
-
英検についてです。 私は5月末...
-
付き合ったということ?
-
下記の英文の文型 構文について...
-
質問です。 TOEICを受けてみよ...
-
社会人で中学英語を復習してい...
-
ユーチューブやSNSの動画のいろ...
-
今の X ( 旧Twitter ) で【TOE...
-
1/21(日)、英検準1級を受験して...
-
明日英語検定を受けます。 持ち...
-
TOEIC
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
下記の英文の文型 構文について...
-
ビザの有効期間に関するこの英...
-
大人オンライン英会話上達する?
-
付き合ったということ?
-
英文法を教えてください。
-
質問です。 TOEICを受けてみよ...
-
英検団体受験の場合の合格証明...
-
至急です!英検2級の作文添削お...
-
先日第3回英検準1級を受けたも...
-
10月1日にTOEIC L&Rのテストを...
-
英検準二級ライティングテスト...
-
1年生のうちに英検二級を取得し...
-
I am believed to hear that
-
TOEICリーディングの学習法を教...
-
社会人で中学英語を復習してい...
-
明日英語検定を受けます。 持ち...
-
TOEIC
-
高校二年生です 英検準一級の長...
-
1/21(日)、英検準1級を受験して...
-
高校英語のレベルしかできない...
おすすめ情報