プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

Their hopes for fame broken,feeling their name would be forever forgotten,they opened a tiny drive-in called McDonald's.


この文がどうしてもよめなくて困ってます


文法に詳しい方文構造と英訳お願いいたします。

A 回答 (2件)

Their hopes for fame broken, はTheir hopes for fame had been broken を分詞節にしたもの(これだけ主語が異なる)



feeling (that) their name would be forever forgotten, は
They felt that their name would be forever forgotten を同じく分詞節にしたもの

*ここで言う分詞節とは主語とbe働詞の部分をり働詞があれば ing にしたものです。詳しくは省きます。

they opened a tiny drive-in called McDonald's. が主節。
    • good
    • 0

彼らの名声への望みは潰え、名前が永遠に忘れ去られるように感じ、マクドナルドという小さなドライブインをオープンした。



という感じでしょうね。素直に3分割して、それぞれ訳せば良いと思います。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!