アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

※ 지하철について

・지하도  지하상가 等々はそんな事はないのにも拘わらず
 表題の語を「지핫철」と発している自分に気づいた。

・スペルから言えば「ハッ」と発する根拠は何もない。

・だから~それはあんたの間違いで~「チハチョル」なんだヨ~!!
 なのか、後続している激音の影響なんだヨ~!! その他なのか

・国語院のHPにも当該語の読みの説明がないので弱っとります。

 -以上、ご存知の方いらっしゃいましたら願います-

A 回答 (1件)

韓国人の発音をよく聞いておられる方とお見受けします。



濃音の発音は前に「ッ」が付くのは有名ですが、実はほとんどの激音の前にも、日本人が聞くと「ッ」が付いています。

例えば「価値」の韓国語は カッチ と聞こえます。

私の知る限り例外は 가르치다 だけです。これは素直に カルチダ と聞こえます。


もちろん韓国人にとっては、지하철 と 지핫철 は別の発音です。

この回答への補足

※ わざ々 畏れ入りました

・夜中にフト目が覚め「おんや~、ところであの言葉はどうして~!?」
 なんちゅうたぐいの一つでした。

・確かにこの語に限らず「価値」もそうですな~。

・激音の前に促音を入れていたのにも拘らず疑問ともせず
 過ごして来たのが悔やまれる。

・自分の「表記と発音との違い」のファイルを再度見直し
 加筆する機会を与えて頂きました。

補足日時:2010/11/07 14:51
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!