ラテン語で星屑、欠片
役に立った:0件
ラテン語で「星屑」と「欠片」はなんというのでしょうか?
つづりと、できれば読みをカタカナで教えていただきたいです。
よろしくお願いいたします。
回答(1件)
- 最新から表示
- |
- 回答順に表示
- |
- ベストアンサーのみ表示
No.1ベストアンサー20pt
星屑: Pulvis sīdereus (英語でstardustとして、sīdereus 星の Pulvis 屑、ちり、粉)
欠片: fragmentum (英語でfragmentとして、壊れたもの/分解したものの一部)
発音は、学術名(ラテン語が多い)の日本語訳や下記よりを見ているとローマ字読みで大体いいのでは?と思いますが・・・
概要:http://www.kitashirakawa.jp/taro/latin1.html
フォニックス:http://www2.odn.ne.jp/row/sub2/hatsuon/latin/lat …
プルビス・シデウス、フラグメンツム
この回答へのお礼
サイトまで紹介していただき、ありがとうございました。参考になりました。
- 最新から表示
- |
- 回答順に表示
- |
- ベストアンサーのみ表示











