アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

net shopping は和製語でしょうか?
online shopping が最適でしょうか?
昨夜ネットショッピングをしただとI did some online shoppings last night.でいいのでしょうか?s必要ですか?
教えてください。

あと「今インターネットしてるよ」は
I'm doing some internet browsing now.でいいのでしょうか?ぱっと答える簡潔な言い方を教えてください。

A 回答 (2件)

online shoppingという方がいいのです



i did online shopping last nightってことです

「今インターネットしてるよ」ってのはim surfing the internet ってことです

簡潔な言い方なら、im doing some research onlineとか、im playing computerとか、
そんな方もいいと思います
    • good
    • 2

どれでも、通じれば良いレベルの話で、通じれば良いと思います。


internet shopping
shopping in the net
I've just enjoy window shopping online.

Chatを米国本土の人と文字チャットをしながら、

now I enjoy internet shopping ...

例文を直すと

I am doing online/internet shopping a bit last night.

I am browsing the items over the (inter)net.
    • good
    • 2

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!