>青山テルマ - My Dear Friend
まあ、あれですよ、友達とのお話の「種(たね)」が大事さ!
私が提供しているのは友達ならず親子関係の溝を埋める
テーマでも有ると言う事に気付いて来ましたか?
第二次世界戦争で多くの若者が死にました、その魂が帰って来て
居るんだと私は思っています、しかも美男美女に成ってね
神様にだって優しさは有るんですよね?、輝かしい未来で生きたいですよね?
お互いにね?!、青山テルマさんと家の子と雰囲気が似ています・・関係ないか・・
?、ははは・・
貴方のDEARとは何ですか?、教えて下さい、お願いします!
>(英和)dear[dir] (三省堂「エクシード英和辞典」より)
━━a.親愛な, かわいい; 貴重な ((to)); 高価な, 高利の; (物を)高く売る.
・Dear Sir [Madam, Mr. …, Mrs. …, Miss …] 拝啓; ((会話で)) ねえ, …さん.
・for dear life 命からがら(逃げるなど), 一生懸命(に).
━━n.愛するもの, いとしい人 ((特に呼掛けに用いる)).
━━ad.高価に (cost him ~ 高くつく).
━━int.((次の句で))
・Dear, dear! / Dear me! / Oh, dear! おやおや[まあ]!; まったく!

A 回答 (2件)

おはようございます。


私にとってのDearは、やはり愛する全てに対してのDearです。
"大丈夫、My friend"
という歌がずいぶん前にありました。
そのフレーズが今でも心に、くちびるに、ふと出てくることがあります。
"だいじょうぶ、マイ・フレンド"
そういう強い心で優しく包み込みたいものです。
私もまたそのように強く優しく包み込まれているのですから。
目に見えなくても。
--------
そうですか、すてきな娘さんがいらっしゃるんだ。
それもまたDearですね。

この回答への補足

戦争で死んで行った人は
自分の愛する物を守る為に
死んでいったんです!
外国人はそこが(日本人のやまとだましい)
が怖かったんですよ!
後は書かなくても分りますよね?・・?!

補足日時:2011/01/30 14:05
    • good
    • 0
この回答へのお礼

>DEARを日本語に直すとしたら、うーんと、そうですねえ
 信愛、親愛、辺りでしょうね?!
 愛と来たら「丸ごと面倒を見る」さ!
 勿論、能力の、心の限りの範囲内ですけどね・・
 そう言うものでしょうね・・? 
 回答有難う御座いました       

お礼日時:2011/01/30 14:00

Good☆':.*^ヾ('c_'ヽ,,)*.:'☆Morning



MY・DEAR・LIFE

Life is 10 percent what you make it,and 90 percent how you take it.

BY・LOVE
    • good
    • 0
この回答へのお礼

>DEARを日本語に直すとしたら、うーんと、そうですねえ
 信愛、親愛、辺りでしょうね?!
 愛と来たら「丸ごと面倒を見る」さ!
 勿論、能力の、心の限りの範囲内ですけどね・・
 そう言うものでしょうね・・? 
 回答有難う御座いました       

お礼日時:2011/01/30 14:00

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

今、見られている記事はコレ!

おしトピ編集部からのゆる~い質問を出題中

お題をもっとみる

このQ&Aを見た人が検索しているワード


このカテゴリの人気Q&Aランキング

おすすめ情報

カテゴリ