アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

以下の辞典について、貴方のお勧めを教えてください。
また、その理由も合わせて、お願い致します。

・国語辞典…現在、旺文社を使用。語数が少ないように感じます。
        岩波様が良いと伺っておりますがいかがでしょう…?

・漢和辞典…現在、旺文社を使用。
        特に不便はないですが、買い換えのため。

・類義語辞典…このような辞典があることを最近知りました。
         購入を検討中です。

・英和辞典…学生時代よりNEW CENTURYを使用。
        特に不便はないですが、買い替えのため。

・和英辞典…現在、旺文社のHIGH TOPを使用。
        語数があまりに少なく、買い替えたいため。

・六法…現在三省堂の2001年度版を使用。
      持ち歩けないほど大きなものは不可,
      かつ適度な記載量の六法を希望。

・判例集…現在持っておりません。
       行政書士試験対策のため、初選定です。
       適度な掲載量のものを検討中です。
       ゆくゆくは司法書士試験まで考えています。

以上です。
申し訳ありませんが、電子辞書は不可対応とさせてください。

尚、他に「こんな辞典がありますよ!」というものがあったら、そちらも合わせて教えてください。

因みに、ネットで「国語辞典・岩波様」を検索したところ、「横組み版もあります」との記載があったのですが、「縦組み」「横組み」とは何のことでしょうか?

ご回答のほど、よろしくお願い致します。

A 回答 (3件)

こんにちは。


部分的になりますけど、お勧めは、

英和辞典…研究社『現代英和辞典』
 コンピュータ関連の仕事をしているため、
 英語による造語『Pixel』が載っている辞書が
 これしかなかった。
  →この単語が載っている辞書は非常に少ない
  →載っている辞書は語数が多い辞書と言える。

国語辞典…三省堂のデイリーコンサイスシリーズ
 小さくて持ち運び便利(手のひら+αサイズ)。
 語数は少ないが日常使う程度の用語は全て
 載っている。
 デイリーコンサイス国語事典
 デイリーコンサイス国語/漢和事典
 デイリーコンサイス用字事典
 デイリーコンサイス英和・和英事典
 の5冊を所有します。

 また、自宅に「広辞林」(三省堂)
  昭和元年頃の広辞林を母が持っていまして、
  当然、送り仮名は「~せう」ですが、
  近年の広辞苑より充実していたので
  「広辞林」派になりました。

六法…「平成15年度版基本六法」金園社B7判
  持運びに便利。毎年買い替えてもよし。

  自宅に「判例付六法全書」金園社B5判
   適度な大きさに六法全てを適度に網羅している。
  これ以上のものは個別に持っています。
  例えば「労働基準法解釈総覧」(労働法令協会)
     「建築法規早分かり」(オーム社)など。

 他…やや理工系の傾向が強いですが
 ・科学用語辞典(ブルーバックス)
   非常に専門的だが判りやすい科/化学の辞書。
 ・コンピュータ用語辞典(ブルーバックス)
   非常に専門的だが判りやすいコンピュータの辞書。
 ・SI単位早分かり事典(明現社)
   単位辞書で単位のことなら何でも載っている。
   暇つぶしにベリーグッド!
 ・新手話辞典(中央法規)
  コンピュータの手話ソフトを作ったときに使ったもの。
 新国語便覧(中央図書)
  よく知れた本で国史含め国語関連の便覧です。
  暦(陰暦)の見方や種類が書いてあって、
  時代劇を見るとき役に立つ!


「縦組み/横組み」ですが、
「段組み編集」というもので、
一般に日本語の辞書が縦組み、外国語の辞書が横組みです。また英字新聞も横組みが多いです。

英字辞書を例に取ると、
ページの中央に縦罫線1本があって横書きの文書が左右に分かれているのが「横組み」と言いい、罫線1本で区切られているものは左右2段に分かれているので、「二段組み」といいます。縦罫線が2本あれば、3段組になります。
新聞に載っているテレビ番組表は、この段組み編集でいうと、横組みになります。関東地方だと、1~12チャンネルまでの7チャンネルあるので7段組となります。

B5サイズの国語辞書はページ中央に横罫線が1本あって、縦書きの文章が上下に2つ分かれていますよね。これが「縦組み」です。広辞苑など判の大きいものになると、縦組みの3段組になります。
新聞なども若干崩れてはいますが縦組みです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

とてもとても参考になりました。
私も手話やるので、コンピュータの手話ソフトを作ったとの記載が、とても印象に残りました。
どのソフトだろ…わくわく♪
もしかしたら、私、使っているかもしれませんね(笑)。
本当にありがとうございました。
ぜひ参考にさせていただきます。

お礼日時:2003/09/20 16:17

経験上良さそうだと実感したものだけ、コメントさせて頂きます。



・国語辞典…広辞苑はかなり便利ですね。逆引き広辞苑もセットで持っているとなお便利かも知れません。


・類義語辞典…それほど種類が出ていないと思いますが、東京堂出版だったと思います。
論文作成時によく利用していました。同じような意味の言葉を何度も使うときに、非常に便利でした。


・英和辞典…
・和英辞典…共に研究社の新英和中辞典・新和英中辞典を学生時代から愛用していますが、なかなかです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

類義語辞典、参考にして見ます。
ありがとうございました。

お礼日時:2003/09/20 16:14

辞書って引いて汚くなるのがいいんですよね笑


辞典に関してはそれほど詳しくはないので
私の経験内でのオススメということで。

国語辞典
その大きさにもよると思うのですが広辞苑とか大辞林とか・・・
家には大辞林がありました(父の衝動買い)
机上版だったら「新明解国語辞典」を使ってました
というのも母が学生のときに使ってたお古だったんです
学校で一人古い辞書だったんで少し誇らしかったです笑

漢和辞典
学校の漢文の先生に「漢語林」を買わされました
これがいいんじゃって熱弁をふるってましたね
しかしこれはいまでは実家の押入れで新品同様のまま・・

英和辞典
私の場合「New Century」→「ジーニアス」→「リーダーズ」
という変遷を経ています
高校までだったらジーニアスで十分でした
大学でもっと専門用語とかを調べる必要があったんで
リーダーズを買いました(今ではWeb上で簡単ですが)
しかし値段が値段なんでジーニアスで十分かもしれませんね

参考までにAmazonで検索すると今の売れ筋なんかが
分かっていいのではないでしょうか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

>辞書って引いて汚くなるのがいいんですよね笑
分かります、分かります。
今回、会社用に別冊として揃えたかったんです。

参考にさせていただきます。
特に、英和辞典。
ありがとうございました。

お礼日時:2003/09/20 16:12

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!