プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

bright lights and promisesという言葉が映画や歌や本のタイトルして使われているようなのですが、何か特別な意味というか由来があるのでしょうか?

A 回答 (2件)

「promises」と複数形で使われるのが一般的です。

この場合の意味は下記の辞書の「名詞2」。
http://eow.alc.co.jp/promise/UTF-8/?ref=sa

つまり、「bright lights and promises」は言ってみれば「きらびやかな光の数々に、たくさんの期待」みたいな意味で、要するに都会に出てきた人の多くが持っているワクワク感を指しています。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほどー。そのほうが意味がつながる気がしました。
ありがとうございました!
お礼が遅くなってすみません。

お礼日時:2011/02/24 12:10

こんにちは!



単純英訳すると
「明るい光と約束」

特別な意味とは違いそうですが、
かなり良い響きですよね!

暗い中にも明るい光があり
孤独の中にも約束のような絆あり・・・

まさに希望を描く節なのだと思います

別の見方としてはキリスト関連のこの言葉
「私達は明るい恵みの人生を歩むことが約束されています」
とあります。

なので、映画、歌、本にもこのような希望を描いた
素晴らしいストーリーがあるのだと思います
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!
聖書か何かの一節にあるのかなぁ、と思ったのですが、とくにぴったりのフレーズがあるわけではないのですね。
手がかりがあるかと思って、歌の歌詞を見てみたら、ますますわかりにくくなってましいました。(・・;)
別の質問を立てたほうがいいのかもしませんが、この歌は、何を歌っているのでしょうか? もしまたよかったら教えてください。
http://www.metrolyrics.com/bright-lights-and-pro …

お礼日時:2011/02/23 17:24

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!