プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

名詞などが三つ以上続くときに、
例えば"A, B and C" みたいに最後だけandが付くと思うのですが、正しいのはどちらですか?

"A, B and C" or "A, B, and C"

わかりづらくて済みません。
お聞きしたいのは、andの前にコンマが必要かどうかです。
これは使用する状況などによるものなのでしょうか?

すみませんが、よろしくお願いいたします。

A 回答 (2件)

andの前のコンマは文章の意味が変らなければ省略可能だと思います。

省略可能とはコンマを入れるのは間違いという意味ではありません。

Tokyo,Osaka and Hiroshima
Frank, James and Mary

問題になるのは
I showed it to Frank, James and Mary
のような文章で、ジェームス君、メアリさん、僕はフランクにそれを見せたんだよ。という誤解が生じる可能性があるので、そのような場合は
Frank, James, and Maryと表記するのがよいという事です。

学校文法でこだわりを持つ先生がいれば従うのがよいでしょう。(どちらかに)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

とってもわかりやすい説明をありがとうございます。
英語の文章を書いていたときに、一度注意されたことがあって、調べていました。

ありがとうございます。

お礼日時:2003/09/21 15:14

こんにちは、so00さん。

英語はアメリカ式、英国式でも異なるものも多いですし、どっちが正しいとは言えませんし、以前にリンクを張ったら駄目だったのでリンクは張れませんが、and の前に comma が必要である、としている方式はあります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

結局はどちらでも良いみたいですね。
状況によって使い分けることが良いのかもしれません。

ありがとうございました。

お礼日時:2003/09/21 15:16

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!