アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

今読んでる小説の中に出てくる地形の描写なのですが、

They were standing in a gorge perhaps a quater mile wide, below one of the lines of low, broken cliffs that flanked it on either side.

というのがどんな景観なのか全く想像できません。
cliffsの崖が複数ある景色というも良く分かりませんが、崖のlineが何か、flanked it on either sideがどんな様子なのか、itが何を指しているのかとか、谷と崖がどうつながっているのかさっぱりです。
どなたか分かる方がいらしたらぜひ教えてください。もしイラストとか付けていただければとてもありがたいです。よろしくお願いします。

A 回答 (1件)

gorge は、峡谷というか谷間(幅は400m=a quarter mileほど)、


谷間ですし、flank ~ は、~の両側に並ぶ(この意味が解れば、
もう解ったと思いますが、it = the gorge)、ですから、
両側は当然崖になっていて、the lines of cliffs は、当然2つ、
below one of … は、その片方の下、つまり、谷の真ん中とかでなく、
端っこの方に、彼らは立っている、ということです。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
ああ、そうか!belowなところにいるのはtheyなんですね。
ずっとbelowはgorgeにかかってると思い込んでいたので、崖の複数のlinesの内の一つの下にある谷って何??って悩んでました。アホですね^^;。句読点は大事だ…。
どうもありがとうございました!

お礼日時:2011/03/28 19:02

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!