- 教えて!goo >
- エンターテインメント >
- 映画 >
- 洋画
映画「ブリジット・ジョーズの日記」
役に立った:0件
出版記念パーティの席で上司の紹介をするときに
マイクの音が出なくて、「お~い」と言うシーンがあります。
これは、日本語の「お~い」でしょうか?
それとも、アメリカでもあんなときには「お~い」と
(英語のお~いがわかりませんので)
言うのでしょうか?
回答(1件)
- 最新から表示
- |
- 回答順に表示
- |
- ベストアンサーのみ表示
No.1ベストアンサー20pt
marciaさん、こんにちは。
oiは英語圏でよく使われます。(おーいと伸ばすとスペルがどうなるかはわかりませんが)
私も初めてイギリスに行った頃、語学学校の先生がよく「おい」と言ってるので「日本語知ってるのかい?」と思ったりしました。
そうじゃなくて、日本語の「おい」よりもっときついニュアンスのようです。
(日本語の「オイっ」も名指しされるときついですけど、離れた所の人を呼ぶ「おーい」は単に呼びかけですからねえ)
短いと「こらっ」で、伸ばすと「ちょっとー」が適訳なんじゃないかと私は思ってみたり。
因みに英語圏で人を呼ぶときは「おーい」は使わず、「ヘーイ」とか「hello」だと思います。感覚的に。
因みに因みに映画はまだ見てません。見たいなとは思いつつも...
この回答へのお礼
てっきり日本語かなと思っていましたが、
英語圏でも使われることがあるのですね。
教えていただいてすっきりしました。
どうもありがとうございました。
- 最新から表示
- |
- 回答順に表示
- |
- ベストアンサーのみ表示
- 映画作品・映画館・人名を検索
- 映画特集・インタビュー
『ダーク・シャドウ』来日記者会見 レポート
ジョニー・デップが自身初のヴァンパイアを演じた『ダーク・シャ…
『ジョン・カーター』特集
[ウォルト・ディズニー生誕110周年記念作品]映画ヒーローの…
アカデミー賞特集2012
映画界最大の祭典、アカデミー賞の季節がやってきた!主要6部門…











