プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

下記に英文の作成お願いします。

(商品のほうすべてそろってから発送してください。)

A 回答 (2件)

Please ship the items all together.や、Can you send the items all together?などが簡潔でよろしいかと思います。


できれば、理由も付け加えた方がスマートですね。
おそらくは配送料の関係で一括出荷にしたい、ということだと推察いたします。

と、いうわけで。
Please ship the items all together to avoid extra shipping cost.
または
Can you send the items all together so that I can save the shipping cost?
で、いかがでしょうか。

ご参考まで。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。またよろしくおねがいします。

お礼日時:2011/03/30 21:20

Please combine all the items into a package and ship it out at on

ce.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2011/03/30 21:22

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!