こんにちは、いつもお世話になります。
By the film’s end many are not who they have seemed to be and the central causes of the initial tragedy are seen as a complex knot of broken people fighting against hopelessness to rediscover the essential things they have lost.
出典:http://www.bloodygoodhorror.com/bgh/reviews/05/0 …
ネタバレアリですが、背景は、以下のURLを見ていただければ分かると思いますが、それぞれの登場人物の生い立ちや、悩みが複雑に結びついて先生の子供の殺害と言う事件に発展した事への解説文です。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%91%8A%E7%99%BD_ …
なので、僕は、このcomplex knotを「複雑な結びつき」と思うのですが、某氏が、「混沌」だと言っています。僕は、日本語として「混沌」は、おかしいと思います。
皆様のご意見をいただけたら幸いです。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
この内容を勘案しますと、
「しがらみ」
と私なら解釈致します。
この回答への補足
すいません、うっかりしていまして、「ご回答ありがとうございます。」を申し忘れました。 僕より数ランク上の方と思います、今後ともよろしくお願いします。、、ちなみにこれ、お世辞じゃありません、、念のため、、。
補足日時:2011/05/23 14:27あ、流石英語カテの大達人の回答者様!
僕の「結びつき」よりも「しがらみ」の方が数倍良いですね! 「混沌」はありえませんね!
いつも尊敬しとります。
No.2
- 回答日時:
complex knot をぱっと見たら
いかにも”うっとうしそうな絡み”を想像してしまいますね。
あのイライラする絡んだコードとか・・・ストレスを感じる言葉ですね。
(出典の文は読んでません、英語読むのきらいなんで・・・)
辞書で「混沌」を引いたら
物事の区別・なりゆきのはっきりしないさま
となってます。
はっきりしない、複雑、だから混沌という訳でしょうか・・・
knot で 縛られている感があるので、「手かせ足かせ」も思い付きますが、
上手い一言が出ませんね・・・
もっと感情があるんですよね。
もつれた感情とか。
やっぱり”しがらみ” が well-said じゃないですか?
大達人、入れ違いになってしまったようです。 ご回答ありがとうございます。
>いかにも”うっとうしそうな絡み”を想像してしまいますね。
あ、、、流石!!! やっぱり、スゴイ、、”うっとうしそうな絡み”も、メチャクチャ的を得ていますよね!!!
まあ、英語力&国語力、、共に僕より数ランク上のNo1の大達人と、回答者様の大達人、、やっぱり、すごいですね!
>上手い一言が出ませんね・・・
いや、出とりますって、、、。
>やっぱり”しがらみ” が well-said じゃないですか?
どちらの大達人もすごいのですが、お言葉に甘えて、、No1様をベストアンサーに選びますね!
う~~~ん、、何故一つしか、、BAが選べぬのだ~~~~~~~~!!!!
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 "In a considerable effect to those..." の In は正しいか? 3 2023/06/22 07:58
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 英語 英文解釈をお願いします。 2 2022/07/21 11:13
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- TOEFL・TOEIC・英語検定 中学2年生です。 英検2級でこのライティングで何点くらい取れるでしょうか。(16満点) Some p 4 2022/04/01 17:38
- 英語 "dozen"以外の数の単位が名詞を修飾する場合の"of"の必要性とその理由について 3 2023/04/29 16:03
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 of の必要性と意味 2 2022/07/31 17:09
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英語課題
-
先日第3回英検準1級を受けたも...
-
大学受験で英語をそれなりに頑...
-
ターゲット1900を覚えていれば...
-
一般に、英検1級とTOEFLでは、...
-
先日の英検2級の英作文ですがヤ...
-
英検二級2次試験の面接について...
-
英語 意味の尋ね方について
-
1年半のブランクがありますが、...
-
面接 高校生時代頑張ったことに...
-
英検準2級を受けようと思うので...
-
今年受験生です。英検2級は持っ...
-
英検についてです。 私は5月末...
-
英検についてです。 私は5月末...
-
TOEICについて質問があります。...
-
ビザの有効期間に関するこの英...
-
付き合ったということ?
-
下記の英文の文型 構文について...
-
大人オンライン英会話上達する?
-
質問です。 TOEICを受けてみよ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
下記の英文の文型 構文について...
-
ビザの有効期間に関するこの英...
-
大人オンライン英会話上達する?
-
付き合ったということ?
-
英文法を教えてください。
-
質問です。 TOEICを受けてみよ...
-
英検団体受験の場合の合格証明...
-
至急です!英検2級の作文添削お...
-
先日第3回英検準1級を受けたも...
-
10月1日にTOEIC L&Rのテストを...
-
英検準二級ライティングテスト...
-
1年生のうちに英検二級を取得し...
-
I am believed to hear that
-
TOEICリーディングの学習法を教...
-
社会人で中学英語を復習してい...
-
明日英語検定を受けます。 持ち...
-
TOEIC
-
高校二年生です 英検準一級の長...
-
1/21(日)、英検準1級を受験して...
-
高校英語のレベルしかできない...
おすすめ情報