アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

 日本語を勉強中の中国人です。渡辺徹の「約束」という曲の歌詞についてお聞きします。

http://www.uta-net.com/song/4563/

 この歌はどういうような内容を歌ったのでしょうか。失恋の歌でしょうか。歌の中の「僕」はなぜ「君」を「sister」(お姉さん)と呼ぶのでしょうか。年下の男性と年上の女性の間のできごとでしょうか。「愛に着替えたらすぐに戻っておいで」はどういう意味でしょうか。

 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

A 回答 (4件)

こんにちは!


これまた、興味深い質問です。忘れていた歌ですが、今はっきり思い出しました。

>>>失恋の歌でしょうか。

その可能性はありますが、たぶん違うと思います。
作詞者に聞かないとわかりません。日本人でもわかりません。
私の想像では、都会に何かを勉強しにいく人のことではないかと思います。

>>>歌の中の「僕」はなぜ「君」を「sister」(お姉さん)と呼ぶのでしょうか。
>>>年下の男性と年上の女性の間のできごとでしょうか。

最初の部分に「少女のままのあどけなさ」と書かれていて、おそらく出会いからそんなに経っていない雰囲気ですので、年下か同い年ぐらいです。

>>>「愛に着替えたらすぐに戻っておいで」はどういう意味でしょうか。

「恋愛」という日本語がありますが、「恋」は少年少女でもしますが、異性に対する「愛」というのは、若い男女には似合いません。
日本人は「恋」と「愛」をはっきり区別します。
そして、「着替える」は、おそらく、成長して何かをわかるようになる、という意味です。
つまり、「愛に着替えたらすぐに戻っておいで」というのは、
「成長して(愛という言葉が似合う)大人になって、大人の愛というものがわかったら(そして僕の君に対する愛もわかったら)戻っておいで」
という意味だと思います。
これも作詞家に聞かないと意図はわかりませんが、私の解釈ではこうなります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

 さのりさん、こんにちは。いつもありがとうございます。おかげさまでよくわかるようになりました。とても参考になりました。本当にありがとうございました。

お礼日時:2011/05/25 16:42

こんにちは



シスターは姉妹どちらでも使われますので。この場合はyounger sisuter
少女の様なあどけない妹の様な女の子に出会った。抱きしめたら壊れそうな幼さ
君が大人になった日まで僕は君の事を歌につづっておもいつづけているよ。

街に働きに行く可愛い少女をひそかにおもいつづける
きっといつかは二人は恋するにふさわしい男と女になったいるよ

と云う感じですが現実は分からないけど街を出てゆく愛しい少女にささげる
男の人の恋の歌と云う感じです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

 こんにちは。ご丁寧にに教えていただきありがとうございます。よく理解できました。大変参考になりました。本当にありがとうございました。

お礼日時:2011/05/25 16:49

年上の男性がまだ幼さの残る女性にエールを送る歌だと思います。


兄が妹を思うような感じです。
「愛に着替えたらすぐに戻っておいで」とは
「大人になって愛の何たるかがわかったら、きっと戻っておいで」という意味です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

 ご親切に教えていただきありがとうございます。理解できるようになりました。大変参考になりました。本当にありがとうございました。

お礼日時:2011/05/25 16:45

「sister」この場合は「姉」ではなく「妹」になります


この歌が出た時に やっていたCMが
当時高校生くらいの女の子と(小泉今日子がその役でした)
車を運転する青年(渡辺徹)との出会いのシーンでしたので
彼女がまだ幼いから・・という設定みたいな感じでした
    • good
    • 0
この回答へのお礼

 ご親切に教えていただきありがとうございます。大変参考になりました。本当にありがとうございました。

お礼日時:2011/05/25 16:39

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!