新しく質問する

英文の翻訳をお願いしますm(_ _)m(3)

役に立った:0件
  • 質問者:10311031j
  • 投稿日時:2011/05/23 23:44
  • 困り度:すぐに回答が欲しいです
  • 友達に紹介
  • ブログに書く
  • 教えて!gooお気に入り

According to Ruchkin,Grafman,Cameron,and Berndt(2003,p.711),"Short-term memory corresponds to activated long-term memory and information is stored in the same systems that initially processed the information."
For once, a theoretical controversy can be resolved without discussing experimental findings in detail.
The information processed in short-term memory must already have made contact with information in long-term memory(Logie,1999).
For example, our ability to engage in verbal rehearsal of visually presented words depends on prior contact with stored information concerning pronunciation.

この質問への回答は締め切られました。
このQ&Aは役に立ちましたか?(役に立った:0件)
  • 参考になった:0件

No.1ベストアンサー20pt

  • 回答者:bakansky
  • 回答日時:2011/05/24 01:43

 Ruchkin, Grafman, Cameron, Berndt (2003) によれば、「短期記憶は活性化された長期記憶に対応する。また、情報は初めにその情報を処理したのと同じシステムに蓄えられる」 という。
 今回は、理論上の相違点が、詳細にわたる実験結果を論じるまでもなく解決した。
 短期記憶において処理された情報は、すでに長期記憶の情報と結びついているはずである (Logie)。
 たとえば、単語群を示されてそれを口頭で復唱する能力については、発音に関して前もって有している情報の蓄えに依存する。

通報する

  
このQ&Aは役に立ちましたか?(役に立った:0件)

このページのトップへ

Facebook公式ページ

公式Twitter