アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

「Journal」 「Note」 「Diary」

どれも記録、備忘録、日誌といった感じで明確に使い分けができません。

もうすこしクリアに理解したいのですが。。。

また、”日々の記録”として使いたい場合には、どれが適切でしょうか?
会社で公開される記録になります。

どうぞよろしくお願いします。

A 回答 (1件)

"Note" は「メモ、ノート、覚え書き」の事ですから、必ずしも日々の記録とは限りません。

その都度必要な時に書くものです。
"Diary" は一般的には、一日のことを振り返って書き留めておく「日記」のことを言います。「日誌」という言い方もあるでしょうが、どちらかというと属人的(個人的)な出来事を書きためておくものです。
"Journal" も "Diary" と同様、「日記、日誌」という意味を持ちますが、「日々の記録」という意味では "Journal" の方が適切だと思います。「日報」と考えれば良いでしょう。例えば、銀行のATM等の中で日々、取引を記録している紙媒体のことを "Journal" と呼んでいます。

あと、"Log Book" という言い方もあるので覚えておく良いかもしれません。これは、例えば金庫の開閉の際に誰が鍵を使用したとか、後々何かがあったた時のために証拠として「記帳」しておくためのものです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速の回答をありがとうございました。

急いでおりましたので助かりました。
使い分けがスッキリ理解できました。

"Log Book"も今後使えそうです。

ありがとうございました。

お礼日時:2011/06/05 10:32

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!